— Я не знаю, сударь. Правда, не знаю. Рано утром пришел капитан де Вентадорн, и они о чем-то тихо говорили. Потом капитан ушел по своим делам, а герцог написал вот эту записку и велел передать вам. В том случае, если вы вполне здоровы.

"Лучше бы я прикинулся больным, — с тоской подумал Рауль, — Мы, вероятно, очень разгулялись, и грядет втык от начальства. Беда в том, что я ничего не помню. Еще посадят всех под арест. За дебош. Но теперь поздно переигрывать партию. И о Дюпоне ужасики рассказывают. От лекарей лучше держаться подальше, пока есть такая возможность. А под арест так под арест. Не сажают же здесь арестантов в трюмы, в кандалы не заковывают. Выкрутимся".

Анри умолчал о том, что герцог послал с ним сопровождающего. Но этот сопровождающий, смешливый языкастый морячок, поджидал пажа на галерее. Анри запретил следовать за ним в каюту виконта. Морячок было воспротивился, но, получив золотой луидор, примолк. Предусмотрительный герцог побоялся оставлять свою невинную девочку наедине с виконтом. Правда, был Гримо, но Гримо не в счет. Гримо спровадят. Предусмотрительная дочь герцога решила отвязаться от сопровождающего. Она решила, что лучше не давать морякам компромат на парижан. Предусмотрительный моряк чутко прислушивался — в случае чего он подчинится приказу адмирала. Но золотой не так часто удается заработать! Мало ли какие секреты у этих пассажиров?

— Так герцог еще спит? — спросил Рауль.

— Да, сударь. Адмирал еще почивает.

— И когда же всем собраться?

— Как можно скорее. Здесь же написано — по сигналу корабельного колокола.

— Но этот сигнал может раздаться через пять минут!

— Не волнуйтесь, полчаса как миниум у вас в запасе есть.

— Значит, как обычно — в восемь утра. Разве нельзя было указать точное время? Или герцог полагает, что мальчики из Фонтенбло уже запомнили, когда бьют склянки?

— Я не знаю, что полагает герцог, я не знаю, что на уме у нашего начальства! Я всего лишь паж. Я у вас в подчинении. Вроде мальчика на побегушках, — кротко сказал Анри де Вандом.

Принцесса! Анжелика де Бофор де Вандом! Правнучка Генриха Четвертого и Габриэли Д'Эстре — мальчик-паж на побегушках у виконта! Как повернулся язык сказать такую нелепость! Но виконт про- пустил слова Анри мимо ушей и не заметил, как задрожал голосок пажа. Его озадачила странная записка герцога. Время не указано. Психологичекая атака, что ли? Все соберутся и будут ждать сигнала. Неужели мы что-то натворили?

— Что-нибудь случилось? — спросил Рауль.

— Нет, вроде все тихо. Я знаю, что хотят огласить какой-то важный приказ. А то, что господин де Бофор просил вас собрать всех ваших Пиратов — это же в порядке вещей. Вы ж его адъютант.

— Начинается, — проворчал Рауль, — С утра пораньше.

— Позвольте заметить, вы тоже в некотором роде мальчик на побегушках. Только у адмирала. А я — у вас.

— Черт возьми! — прошипел Рауль.

— Что-то не так, господин адъютант? Я не совсем верно понимаю ваши обязанности? Не сердитесь, я же еще новичок.

— Оно и видно, — сказал Рауль, — В сражении быть адъютантом главнокомандующего -

DULCE ET DECORUM![51]

— Только не продолжайте латинскую цитату, господин виконт! Я тоже обучен латыни, — сказал Анри тревожно.[52]

— Я не продолжаю, — усмехнулся Рауль, — Ограничусь многоточием. В сражении мы поддерживаем связь, передаем донесения и приказы, координируем действия…

"Вот тоска", — подумал Анри.

— А сейчас — это тоска! И вообще, я с удовольствием поменялся бы своей должностью с Гугенотом.

Паж вздрогнул.

— Командир разведчиков? Это так опасно.

— Да, это очень опасно. Но зато — dulce et decorum. Но скажите, Анри, что означает эта приписка?

— Где? — спросил Анри.

— Да вот же, под Бофоровой подписью. "P.S. Форма одежды — парадная' .

Анри оживился.

— То и означает, что вы прочли. Форма одежды — парадная. Как у меня.

Анри с наивным кокетством повернулся на каблучках с грацией и изяществом современной манекенщицы на подиуме.

— А у меня нет парадной одежды, — заявил Рауль с вызовом, — Так и пойду!

— В штанишках с кружевами и бандане с лилиями? — рассмеялся паж, — Разве вам нечего надеть? Не прибедняйтесь! Но, что касается новой военной формы, вы отстали от моды, сударь! Разве вы не знаете, что наш Штаб и свита, носят теперь новую форму, как у королевских гвардейцев. Видели, какая у них красивая форма? Белая с синими отворотами и золотыми галунами. И у моряков «Короны» новая форма. Только она синяя с красными отворотами.

Хотя это не так интересно, как платья, корсажи, юбки, но все же, хоть какая-никакая, а все же одежда! Об этом интереснее беседовать, чем о сражениях и ужасах войны.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги