10. Роза Люксембург (1870–1919) – польско-немецкая революционерка и писательница. Рецензия Х. А. на опубликованную в 1965 г. биографию Люксембург, написанную Петером Неттлем, вышла в New York Review of Books под заголовком «Героиня революции» 6 октября 1966 г. Позднее переиздано в: Arendt H. Men in Dark Times. New York, 1968, p. 33–56; Арендт Х. Люди в темные времена. М.: Московская школа политических исследований, 2003, с. 44–70.

11. Петер Неттль (1926–1968) – на протяжении двенадцати лет директор международной экспортной организации, с 1953 г. преподавал политическую науку и социологию в Наффилд-колледже в Оксфорде и в университете Лидса.

12. Эдуард Бернштейн (1850–1932) – немецкий социалистический политик и писатель.

13. Карл Каутский (1854–1938) – австрийский социалистический политик и писатель.

<p>402. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 18 августа 1966</p>

Дорогая Ханна!

Значит между 12 и 15 сентября! Разумеется, нам подойдет любой день. Напиши, когда будешь знать наверняка. И три недели в одном только Базеле! Восхитительно! Мы в счастливом нетерпении ждем этих дней. Все должны приехать к Тебе. Пипер, который хотел меня навестить, отложил приезд, поскольку Ты не приедешь в Мюнхен. Гаус несколько недель назад сказал мне, что надеется Тебя увидеть. Я ответил, что Ты наверняка очень хотела бы с ним побеседовать, но не стану настаивать на поездке, потому что слишком эгоистичен. На что он ответил, что приедет в Базель, может быть, мы увидимся и с Мэри Маккарти. Но из-за языка это может доставить некоторые трудности. Твои родные: это те прекрасные люди, которые были здесь в прошлом году, у дочери которых была проблема из-за оплаченного Тобой образования? Они не собираются снова приехать в Базель или не хотят этого – а может быть, не хочешь Ты?

Мы очень расстроены, что не приедет Генрих. Я странным образом это предчувствовал, принимая во внимание его нежелание путешествовать. И я хорошо его понимаю. Он пообещал приехать в следующем году. Но до него еще очень нескоро.

Эрна снова у нас. О нас прекрасно заботятся. Мы провели с Занерами четыре чудесные недели. Младшие дети, Урсула и Штефан, тоже гостили у нас. Двое других счастливо провели время у бабушки с дедушкой. Но госпожа Занер всерьез беспокоилась, несмотря на то что мы постарались обустроить все с наибольшим комфортом (еда из Froschenbollwerk1, ежедневно, кроме воскресенья, приходили горничные). Но она не чувствовала себя «как дома». Она никогда нам об этом не говорила. Все были в прекрасном расположении духа и вели оживленные беседы. Она лишь поблагодарила. В следующем году к нам приедут Герта2 с моей сестрой. Но нам придется перенести встречу на несколько месяцев раньше. Мы пока не обсуждали это с Занерами. К сожалению, я совершенно не могу жить в отеле. Простое физическое существование требует стольких пустых мелочей, а из-за собственной физической слабости Труди уже не может заботиться обо мне так же, как прежде.

Перейти на страницу:

Похожие книги