Однажды летом Маколей часто бывал в Эшере, так как его зять поселился в доме рядом с нашим. Он разделял восхищение моей матери романами мисс Остин, и они говорили о её персонажах так, словно те были их живыми друзьями. Если там случайно оказывался мой дедушка Остин, разговор становился ещё более оживлённым, так как все трое были пылкими, красноречивыми и восторженными собеседниками.

Когда моя мать приехала в Париж летом 1857 года, она снова увидела Гейне. Когда она вошла в комнату, он воскликнул: «О! У Люси по-прежнему большие карие глаза!» Он помнил каждую мелочь и всех, кто был в гостинице в Булони. «Я, со своей стороны, едва могла с ним говорить, — писала моя мать лорду Хоутону, который попросил её поделиться воспоминаниями о поэте для его «Монографий», — настолько я была потрясена его внешним видом». Он лежал на куче матрасов, его тело исхудало так, что под покрывалом, которым он был накрыт, казалось, что он не больше ребёнка. Глаза были закрыты, а лицо выглядело как самая болезненная и исхудавшая «Ecce Homo», когда-либо нарисованная каким-нибудь старым немецким художником. Его голос был очень слабым, и я был поражён тем, с каким воодушевлением он говорил; очевидно, его разум полностью пережил его тело. Он хотел передать моей матери авторские права на все свои произведения, составил списки того, как их расположить, и предоставил ей карт-бланш на то, чтобы она вырезала всё, что ей понравится, и особенно настаивал на том, чтобы она сделала прозаический перевод его песен, несмотря на её сомнения в целесообразности этого. Чтобы угодить ему, она перевела «Алманзор» и несколько коротких стихотворений в стихах — это лучшие переводы, которые я знаю.

Проведя две зимы в Вентноре, моя мать отправилась на мыс Доброй Надежды на парусном судне, но по возвращении, к сожалению, её уговорили поехать в Эо-Бонн осенью 1862 года, что нанесло ей большой вред. Оттуда она отправилась в Египет, где сухой жаркий климат, казалось, на короткое время остановил развитие болезни. Следующие мемуары, написанные миссис Нортон для «Таймс», дают лучшее представление о ней, чем любые мои слова. Эти две талантливые и красивые женщины были близкими подругами, и мало кто оплакивал Люси Дафф Гордон так же сильно, как Кэролайн Нортон:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже