— Ваше Величество, — обратился к Виктору один из советников короля Лимерии. — Мы уполномочены предложить вам выгодную сделку, для того чтобы вы имели возможность лучше подготовиться к наступлению. Через три дня к берегам Терры подойдет судно, груженое оружием и доспехами. Мы с радостью обменяли бы его на весьма скромное количество шкур и мяса, чисто символическое…

— О каком оружии и доспехах идет речь? — Заинтересовался король. Разговоры о вооружении редко оставляли его равнодушным.

— О холодном. По большей части режущем и рубящем. Доспехи — кожаные и ламеллярные. Все это может пригодиться воинам Терра Вива в будущей битве.

Виктор задумался, но я уже понимала, что гостям удалось поймать его на удочку и он согласится.

— Хорошо. Я сам останусь в Глиндале, чтобы взглянуть на оружие лично и сразу принять решение. Вы также можете остаться на этот срок и присутствовать на этой сделке, я буду рад предоставить вам все необходимое.

Гости переглянулись, но ответ прозвучал от одного из шаманов:

— К сожалению, мы вынуждены отказаться от приглашения, поскольку должны будем отбыть в Лимерию непосредственно после окончания нашей с вами беседы. Непогода усиливается, и наша помощь может потребоваться в родном королевстве.

Виктор кивнул, принимая ответ. А я размышляла. Неужели никто из гостей не заметил, что камень-кристалл на мне другой? Он, конечно, скрыт полупрозрачной накидкой, а шаманы так и вовсе ничего не видят своими затуманенными взглядами, но все же, советники могли бы и посмотреть внимательнее.

Но, видимо, настолько доверяли шаманам, что не видели смысла в том, чтобы перепроверять лично. Или им просто не приходило в голову, что кто-то может догадаться опрометчиво нацепить на свою шею один артефакт вместо другого.

В любом случае, я уже готова была обрадоваться тому, что ситуация с заморскими гостями завершалась для меня более-менее благополучно, а свадьба с их наследником будет еще не скоро. Оставалось только дождаться их отбытия домой и улучшения погоды, чтобы поскорее вернуться в Нарог Паллас.

За окном, несмотря на все еще льющий как из ведра дождь, просветлело. Время приближалось к рассвету. Сдержавшись, чтобы не зевнуть, я поняла, как же сильно устала и как хотела поскорее оказаться в постели и уснуть.

Король Терра Вива еще некоторое время общался с гостями на тему торговли, а потом один из седовласых шаманов подал знак остальной делегации, и они дружно засобирались отбыть восвояси, отказавшись, даже от любезных предложений перекусить и выпить перед дорогой.

Виктор прошел с ними до дверей кабинета и после необходимых по протоколу расшаркиваний, поклонов и обещаний, они, наконец-то уехали.

Я смотрела на силуэт брата в дверях, дожидаясь, разрешения, наконец, отправиться к себе. Королевские гвардейцы, находившиеся в зале, тоже клевали носом.

Как же мне несказанно повезло! Встреча с гостями прошла по лучшему сценарию из всех, что я успела придумать в своей голове в ее ожидании. Обещанный корабль с оружием и доспехами должен был поднять Виктору настроение и отложить нашу с ним ссору до лучших времен. А меня ждала мягкая постель и спокойные сны.

Но когда проводивший лимерийцев король повернулся ко мне, я поняла, что ночь для меня еще не закончилась, а вот мое везение как раз подошло к концу, поскольку выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

Он медленно шел в мою сторону, прищурившись и неприятно скривив губы. Подкрадывался, как охотник к добыче. Король ничего не забыл. Более того, все эти несколько часов общения с гостями, старательно удерживая на лице выражение вежливого радушия, он готовился к мести.

— Виктор… — начала я миролюбиво, решив все же попробовать убедить его отложить наказание на потом.

— Ты посмела опозорить меня, Ана. — перебил он меня тихим, шипящим голосом. Его глаза загорелись желтым светом, выдавая в нем драконоборца, и не погасли, а продолжали светиться. И мне стало жутко.

Подняла ладони в примирительном жесте.

— Ты же знаешь, я не хотела, чтобы нас слышали!

Брат приближался и расстояние между нами, значительно сократилось. В воздухе повисло напряжение. Даже гвардейцы перестали засыпать стоя, поняв, что стали свидетелем очередных разборок между королем и его сестрой. Никто из них не собирался вмешиваться. Скорее, они боялись пропустить интересное зрелище.

— Меня не волнует, чего ты хотела, а чего нет! — Рявкнул он, оскалившись и остановившись возле меня. Он напоминал дикого зверя, а я поняла, что он находился в каком-то невменяемом состоянии и совершенно себя не контролировал. Внутри нарастала паника.

Я начала медленно пятиться назад, надеясь, что смогу обежать стол, ускользнуть из кабинета и укрыться в своих покоях до того момента, пока он не остынет.

— Ты позоришь и меня, и королевство! А польза от тебя — нулевая, один вред! Выродок Блэйд внушил тебе, что защитит, а ты надеешься на то, что он вернется и станет королем! Ты ничем не лучше его! — Проревел он, а я, уже не таясь, развернулась и побежала прочь, спасаясь бегством.

Перейти на страницу:

Похожие книги