— Познакомься… — начал Дарси, улыбаясь во всё лицо, когда они дошли до представителя рекламной фирмы. — Это мистер…

— Дочка? — удивлённо произнёс мужчина в солидном костюме, не позволив договорить гитаристу.

— Дочка? — переспросил сразу же Дарси, переведя взгляд на Эмму.

<p>Глава 16</p>

Сердце колотилось в груди настолько сильно, что девушка не могла слышать даже свои мысли. Как бы ей хотелось сейчас спрятаться или убежать, но уже поздно. В холле концертного зала стоял отец Эммы, находящийся в метре от неё. Помощники мистера Ричардсона, окружившие своего начальника, пристально наблюдали за сложившейся ситуацией, а Джон Лестер впал в шок. Неужели эта неизвестная девчонка, с которой зачем-то возится гитарист Дарси Флетчер, является дочкой влиятельного человека, получить возможность продвижение от которого было невероятно сложно.

Но больше всего был в недоумении сам Дарси. Он удивился тому, что мистер Ричардсон назвал его подругу своей дочерью, но ему и в голову не могло прийти, что Эмма действительно ею является. Пытаясь вразумить себя и мыслить адекватно и последовательно, парень предположил, что представитель рекламной фирмы ошибся.

— Простите, сэр, — нахмурив от непонимания брови, начал Дарси, — вы что-то напутали…

Но мистер Ричардсон не слушал гитариста. Он вообще никогда не воспринимал всерьёз два типа людей: малолетних зазнаек, возомнивших из себя невесть что, и музыкантов, да и других деятелей искусств. А Дарси, по его нескромному мнению, как раз-таки и сочетал в себе два этих типа, поэтому его слова были успешны проигнорированы.

— Дочка… — снова повторил мистер Ричардсон, расплывшись в улыбке, что было редко свойственно такому сдержанному человеку.

Эмма чувствовала дрожь в коленях. Что же сейчас будет? Отец раскроет всю правду, и Дарси ни за что и никогда не простит девушку за её обман.

— Папа, ты приехал! — воскликнул знакомый голос позади Эммы.

Резко обернувшись, девушка увидела только что вошедшую на порог холла концертного зала Катрину. Она радостно и, соответственно, ужасно наигранно (она была так себе актрисой) подбежала вприпрыжку к мистеру Ричардсону и бросилась ему на шею, крепко обнимая.

Лицо мистера Ричардсона сразу же исказилось. Мало того, что ему не особо нравилось окружение Эммы из-за слишком низкого, как он считал, материального положения, так ещё её подруги смеют вести себя странно и неподобающе с таким влиятельным и серьёзным человеком, как он.

— Как я рада, что ты здесь! — продолжала радоваться Катрина, не переставая обнимать отца Эммы. — Пойдём скорее, я расскажу о своих приключениях в Париже.

Катрина, как настоящий спасатель, взяла недоумевающего мистера Ричардсона за руку и увела его в сторону, оставив толпу вечно что-то записывающих помощников без своего начальника.

Эмма, наблюдая за всем тем, что вытворила Катрина, испытала колоссальное количество эмоций. Во-первых, как так вышло, что её подруга очутилась в концертном зале и в самый подходящий момент оказалась рядом? Хотя, конечно, Эмма имела возможность предположительно ответить на этот вопрос. Но она и подумать не могла, что Катрина способна вытворить такое. Сколько лет Эмма её знает, но эта девушка никогда не согласилась бы на подобную авантюру, потому что это абсолютно бессмысленно и по-детски. Но ведь только сегодня утром Катрина заставляла подругу сознаться во всём Дарси. А Дарси — это во-вторых. Какое же облегчение испытала Эмма, что гирарист "Блэк Бэнда" ни о чём не догадался.

— Катрина — дочь мистера Ричардсона? — в изумлении спросил он, и Эмма, стараясь подавить в себе неуверенность, кивнула. — Никогда бы не подумал. Катрина не похожа на девушку из столь богатой семьи. Она очень даже простая и милая.

— Милая? — усмехнулась Эмма. Её явно позабавило это слово. — Хорошо, пусть милая. Но ты только ей так не говори.

Дарси улыбнулся.

— Я вот о чём, кстати, хотел спросить, — вспомнив, продолжил парень, и приятный голос его звучал так тихо и проникновенно, будто их беседу могли слышать только они сами, и никто больше во вселенной. — Я бы хотел пригласить тебя на вечер звёзд завтра вечером. Это очень важное мероприятие. Что-то наподобие бала.

— Бала? — в глазах Эммы зажглись искорки. — То есть, как в сказках?

— Да, в точности, как в сказках, — посмеялся парень.

— И ты, как истинный принц, приглашаешь меня на это волшебное событие?

— Я надеюсь, что ты примешь моё приглашение. Этот вечер должен стать ещё более особенным для нас с тобой.

Загадочность Дарси сбила Эмму с толка. О чём он говорит? Сердце вновь забилось в бешеном ритме. Только теперь не от страха, а скорее от предвкушения и неземных чувств, пылающих в ней.

— Конечно, я не пропущу такое событие!

Девушка радостно обняла молодого человека, и от каждого прикосновения ей становилось теплее. Эмма ещё никогда не испытывала подобного.

***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги