– Думаете? – мрачно выговорил Карлингтон. – Вы не знаете Фанни! Если у нее не начнется истерика – считайте, нам повезло!

Он огляделся по сторонам, увидел в дальнем конце комнаты дверь, быстрым шагом подошел к ней и открыл. Там оказался просторный чулан.

– Спрячьтесь здесь, моя дорогая, – скомандовал Карлингтон. – Я должен предупредить хозяина, чтобы держал рот на замке.

С этими словами он затолкал мисс Морланд в чулан, закрыл за ней дверь и торопливо направился к выходу.

И все-таки предупредить хозяина маркиз не успел: когда он вышел из гостиной, этот достойный человек как раз вводил мисс Уайз в столовую. Карлингтон, поняв, что отрицать свой странный побег бесполезно, с исключительной любезностью приветствовал невесту:

– Доброе утро, Фанни! Какой неожиданный сюрприз!

При виде Карлингтона мисс Уайз – пухленькая девушка лет девятнадцати с прекрасными карими глазами и непослушными темными локонами, – уронила муфту из тафты и прижала ладони к груди.

– Вы! – ахнула она, при этом в ее голосе довольно четко слышалось отвращение. – Карлингтон!

Маркиз довольно бесцеремонно схватил ее за руку и сердито спросил:

– Только без сцен, окажите такую милость! Идемте в гостиную!

– Как вы могли, Карлингтон? Лучше бы я умерла! – простонала мисс Уайз.

Маркиз едва ли не силой втащил ее в гостиную и захлопнул дверь под носом у хозяина, даже не пытавшегося скрыть любопытство.

– Я гляжу, вы времени зря не теряете, Фанни, – прорычал его светлость. – Так значит, вот что меня ждет в будущем? И это в день объявления о нашей помолвке!

– Не смейте со мной разговаривать! – передернула плечами мисс Уайз, которая, судя по всему, была мастерицей устраивать сцены. – Я так подавлена, так…

– Знаю, знаю! – перебил Карлингтон. – Но лучше бы вам остаться дома.

При этих словах мисс Уайз, успевшая неверной походкой доковылять до стула и усесться на него, вновь вскочила.

– Нет! Ни за что! Вы слышите, Карлингтон? Ни за что!

– Да слышу я, – ответил он. – Как и все в этой гостинице, полагаю. Я должен многое вам сказать, только позже. Для меня сейчас самое главное – не допустить скандала. А с объяснениями – хоть объяснить все это достаточно трудно! – можно и повременить.

– Мне плевать на скандал! – гневно заявила мисс Уайз. – Пусть говорят что угодно! Но то, что я, Карлингтон, обнаружила вас здесь… значит, вы… О, как это жестоко, Карлингтон!

– Сожалею, Фанни. Вам трудно будет поверить в то, что скажу, но обещаю, что от меня вы услышите только правду. Умоляю, успокойтесь! Я лично увезу вас обратно в город…

– Не смейте ко мне прикасаться! – отшатнулась мисс Уайз. – Никуда вы меня не увезете! Я с вами не поеду!

– Не стройте из себя дурочку! – рассердился маркиз. – Предупреждаю, сейчас не время ломать комедию! Я отвезу вас домой, чтобы избежать скандала, но не ждите, что я стану участвовать в этой сцене!

Мисс Уайз залилась слезами.

– Вы, наверное, очень злитесь на меня, – всхлипнула она. – Да, знаю, я поступила плохо, только я ничего не могла с собой поделать, честное слово. Я хотела действовать разумно – правда, Карлингтон! – но мне было невыносимо. О, вы не понимаете! У вас совсем нет чувств!

Побледнев, он ответил:

– Не мучайте себя, Фанни! Ей-богу, в этом нет нужды! Мой побег ничего не значит. Обещаю, вам не на что будет жаловаться, когда мы станем мужем и женой.

– Я не могу! Вы не повезете меня домой! – продолжала стоять на своем мисс Уайз.

– Тогда извольте объяснить, что вы намерены делать, – теряя остатки терпения, проговорил маркиз.

Мисс Уайз промокнула платком глаза и отважно взглянула в лицо жениху.

– Я еду в Гретна-Грин! – выпалила она. – И вам меня не остановить!

– Вы в своем уме? Ни о какой поездке в Гретна-Грин не может быть и речи! Да и зачем, во имя всего святого, вам туда понадобилось?

– Я выйду там замуж! – с энтузиазмом заявила Фанни.

– О нет, даже не думайте! – воскликнул маркиз. – Хотя это вполне в вашем духе – вы что угодно превратите в фарс! Если вы и поедете в Гретна, то в одиночестве!

При этих словах мисс Уайз вскрикнула.

– Боже правый, что вы намерены предпринять? – Она подбежала к нему и схватила за руку. – Карлингтон, умоляю, пощадите!

Маркиз ошарашенно посмотрел на невесту. Даже если она была на грани сильнейшей истерики, он все равно не мог объяснить ее поведение и собрался было спросить о том, что заставило ее произнести последние слова, когда кто-то распахнул дверь. В гостиную вошел молодой мужчина в темно-зеленом пальто. Застыв у порога, он смотрел на Карлингтона дерзким взглядом.

Выправка – но не одежда – выдавала в нем военного. Это был джентльмен лет двадцати пяти, со свежим приятным лицом и короткостриженными курчавыми волосами, причесанными в стиле мистера Бруммеля.

Карлингтон повернул голову к незнакомцу и, едва сдерживая гнев, выговорил:

– Между прочим, уважаемый сэр, здесь частная гостиная!

Мисс Уайз отпустила руку маркиза и поспешила к незнакомцу, на мужественную грудь которого, по всей видимости, приготовилась упасть в обморок.

– Генри! – воскликнула она. – Это и есть Карлингтон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хейер сборник "Пистолеты для двоих"

Похожие книги