Японские военные продвигались быстро, и в конце моста людей ждало большое количество солдат и полиции. Дорогу перегородили танки и бронетехника. Хотя они были беспомощны перед симбионтом, те, кто пытался спастись от чудовища, испытывали от подобного зрелища большую уверенность.

Несколько сотрудников дорожной полиции в белых касках отвечали за то, чтобы разделить потоки людей для размещения во временные убежища. На дороге людей уже ждали автобусы, грузовики и микроавтобусы, но беженцев прибывало все больше и больше.

Ли Шили позвонил Ральфу, но никто не ответил. Повсюду стоял такой шум, что американец вполне мог не услышать звонок.

Ученый отделился от толпы и двинулся в одиночестве по тропе. Командный пункт Кобе открыли на территории начальной школы, судя по навигатору, идти туда нужно было часа четыре. По пути Ли Шили никого не видел, только одна машина патрулировала дорогу. Громкоговоритель в ней кричал что-то непонятное. Вероятно, призывал жителей эвакуироваться. Когда она проехала мимо, Ли Шили рефлекторно прятался: здесь, в чужой стране, он чувствовал себя злоумышленником, а не тем, кто собирается спасти этот мир.

Через два квартала он уже запыхался от усталости, но маленькая стрелка, показывающая направление в навигаторе, едва двигалась. Проходя мимо какого-то дома, Ли Шили мельком увидел припаркованный во дворе розовый велосипед. Наверное, в этом доме жила маленькая девочка. Он не был пристегнут, просто прислонен к открытой двери.

Ли Шили подошел к дому. Хозяев внутри не оказалось.

– Я просто одолжу его на время, – сказал он себе, затем забрал велосипед, пробежал несколько шагов, вскочил на него и начал крутить педали.

Он ехал очень быстро, прохладный ветер обдувал лицо. Ученый миновал длинный и узкий переулок. По обеим сторонам стояли разномастные дома. Некоторые жители еще не успели убежать, их лица виднелись в окнах. Ли Шили мчался прочь на розовом велосипеде.

В городе напряжение спало: люди занимались обычными делами, куда-то торопились, быстро ходили, смотрели себе под ноги, не обращая внимания на то, что происходит вокруг, не говоря уже о том, чтобы думать о монстре в десятках километрах отсюда.

Кобе – один из важнейших портов Японии и занимает пятое место в мире среди наиболее удобных для жизни городов. Ли Шили попал сюда впервые, но у него не было времени остановиться и оценить местные красоты. Он изо всех сил крутил педали, опустив голову, и наконец добрался до начальной школы.

Здесь развернули командный центр для координации обороны и эвакуации. У дверей припарковались несколько военных машин. Туда-сюда сновали люди в военной форме.

Ли Шили облизнул губы, положил велосипед и перешел через дорогу к школьным воротам.

Дежурный заметил его и поднял руку, давая знак остановиться, но вместо этого Ли Шили продолжил идти дальше. Солдат засомневался, затем вытащил пистолет, но дуло направил в землю, а не на приближающегося незнакомца.

Охранник что-то крикнул по-японски, Ли Шили не знал языка, но и так понял, что ему приказали держаться подальше. Он остановился, поднял руки и спросил:

– Кто-нибудь понимает английский?

Дежурный закатил глаза и отмахнулся от него. Ученый повторил вопрос, но его проигнорировали.

Ли Шили внезапно вспомнил, что на мобильнике есть программа голосового перевода, и сунул руку в карман. Увидев это, солдат немедленно прицелился ему в голову.

При виде черного дула Ли Шили чуть не упал. От езды на велосипеде он и так сильно устал. Ноги тряслись, но ему пришлось сохранять улыбку, чтобы караульный не истолковал его превратно.

Он поднял руку и снова потянулся к карману, но на этот раз двигался очень медленно, стараясь не раздражать солдата.

Достал мобильный телефон и надиктовал по-китайски:

– У меня нет дурных намерений. Мне нужно кое-что передать.

Сказав это, он повернулся к дежурному и протянул телефон. Программа перевела слова и озвучила их женским голосом с очевидным механическим акцентом. Услышав это, дежурный нахмурился и что-то буркнул. Ли Шили забрал мобильный и прослушал перевод: «Что ты хочешь передать?»

– Я связался с командованием. Мне нужно, чтобы ко мне вышел кто-то из вашего руководства.

Эта просьба, озвученная негромким механическим голосом, казалось, задела самооценку дежурного. Его лицо стало более серьезным, и он посмотрел на Ли Шили через опущенные веки, как будто осматривал заключенного.

Ли Шили подождал некоторое время и поняв, что японец не спешит выполнять его поручение, добавил:

– Это ключ к разрешению кризиса!

Программа передала предложение, и выражение лица японца немного смягчилось: он снова посмотрел на Ли Шили, наконец опустил пистолет и потянулся к рации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже