Ватанабэ Ю покачал головой, отгоняя безумные мысли. Хотя в каюте было немного свободного пространства, она казалась крохотной и жалкой. Он несколько раз обошел вокруг, но фактически просто совершил поворот на месте, но даже это вызвало чувство усталости, поэтому он вернулся к кровати и лег на спину.
И тут вдруг у него мелькнула мысль. Он вспомнил, что под слоями термокостюма есть потайной карман.
Ватанабэ Ю достал второй сотовый телефон и втайне порадовался, что рыбаки не стали проводить тщательный обыск. Он включил его, и на монохромном экране появилась заставка с огромными пикселями, но он так и завис на этапе поиска сигнала.
Это открытый океан, близ Антарктики, сотовая связь тут почти недоступна. Но Ватанабэ Ю все же набрал текст, нажал «Отправить», а затем поднес телефон к иллюминатору, надеясь, что ему повезет найти сигнал.
Полтора дня спустя Энди Райли получил сообщение:
«Раскрыт, миссия провалена, под домашним арестом. Извини».
Ли Шили вернулся в арендованную квартиру. После нескольких дней в дороге мысли путались. Он поставил рюкзак у двери, вошел, налил себе стакан воды и прилег на диван, чтобы отдохнуть, прежде чем понял, что в доме что-то не так.
Слишком чисто. Даже он сам никогда не содержал квартиру в такой чистоте.
Чэнь Янь прожил здесь больше десяти дней, и квартира не превратилась в свинарник!
Вероятно, он нашел домработницу, которая помогала с уборкой.
– Братец! – позвал Ли Шили, но никто не ответил. Чэнь Янь, вероятно, куда-то вышел.
Он навел везде такой порядок, что Ли Шили чувствовал себя как в гостях. Взял рюкзак, но побоялся ставить на стол, очень уж пыльный. Оставил рюкзак на полу и достал собранные образцы.
«До горизонта моя любовь, и цветы распустились у подножия гор…»
Внезапный звонок напугал Ли Шили, но он поднял трубку:
– Алло?
– Это Чэнь Янь?
– Чэнь Яня здесь нет, – Ли Шили на автомате ответил по-китайски, даже не отдавая себе отчета, что собеседник задал вопрос на английском.
– Что? – Звонивший явно не понимал по-китайски.
– Ой, простите, Чэнь Яня сейчас нет, он ушел, – ответил Ли Шили по-английски. Как и коллега, он свободно читал по-английски, но говорить – совсем другое дело.
– Тогда ты наверняка Ли Шили. А я – Энди Райли. Твой друг спас моего друга.
Чэнь Янь что-то говорил об этом, но Ли Шили ничего не понял и нерешительно сказал:
– Да не за что.
– Ну уж нет. Мои друзья хотят лично сказать спасибо. Они, наверное, уже у твоей двери.
– А? Что? У дверей моей квартиры? Подождите, а вы вообще кто? – То, что Энди звонил по телефону, казалось естественным, но Ли Шили предпочел бы столкнуться с новым оползнем, чем с визитом иностранца.
А эти неведомые «друзья» явно были иностранцами.
– Скоро будут. И расскажут все подробно, – Энди повесил трубку.
Ли Шили, держа в руках мобильник, издававший короткие гудки, слонялся по комнатам, чувствуя, что не готов принимать гостей. Ему нужно начать новую жизнь, но он не знал, как.
Его привел в себя звук ключа, повернувшегося в дверном замке. Он стоял в гостиной, глядя прямо на дверь. Та открылась, и вошел Чэнь Янь, неся два бумажных пакета. При виде Ли Шили он вздрогнул. Положил бумажные пакеты к своим ногам и радостно сказал:
– Братишка, ты вернулся! Я думал, ты еще там!
Ли Шили смотрел через плечо Чэнь Яня. У двери стояли два незнакомца: высокий блондин и молодой человек азиатской наружности. Паренек крепкого телосложения внешне очень походил на китайца, но что-то в его внешности было не так.
Чэнь Янь проследил за взглядом Ли Шили и спросил:
– Кто вам нужен? – Он повернулся к коллеге: – Я видел их двоих, когда только что поднялся наверх. Кажется, они кого-то искали.
– Тебя они искали, – пролепетал Ли Шили.
Крупный мужчина вошел в комнату, посмотрел на двух китайцев и спросил по-английски:
– Кто из вас Чэнь Янь?
Чэнь Янь не ответил, но Ли Шили указал на старшего коллегу.
Ральф улыбнулся фирменной улыбкой, выглядя безобидным, подошел и заключил Чэнь Яня в медвежьи объятия.
Тот трепыхался в его руках и с мольбой смотрел на друга. Ли Шили сказал:
– Только что позвонил человек по имени Энди и сказал, что тот парень, которого ты спас, намерен прийти и лично поблагодарить тебя!
– Спас… – удивленно повторил Чэнь Янь. – В Тихом океане?
Ральф разжал объятия и представился:
– Я Ральф, Ральф Гейбл. Ты спас меня.
– Ой, ну что вы… – Чэнь Янь смутился и указал на Ли Шили: – На самом деле он спроектировал тот агрегат. Без него у вас не было бы шанса послать сигнал.
– Тогда и тебе тоже спасибо! – Ральф обнял Ли Шили.
– Вы его переводчик? – Чэнь Янь спросил у Кованы.
Парень улыбнулся и, не говоря ни слова, посмотрел на Ральфа и Ли Шили.
Чэнь Янь повторил по-английски, и Кована сказал:
– Нет, меня зовут Кована, и я воин-инуит.
Ральф обнял паренька за плечи:
– Это мой друг. Мы познакомились на острове.
– На «Циндао»? – удивленно переспросил Ли Шили. – Ты тоже был там? А как ты туда попал?
– Мой дом за Полярным кругом. Однажды я отправился на охоту за тюленями, и айсберг откололся. Я доплыл на айсберге до острова, – пояснил Кована. – Ты и меня спас.
– Вот уж не думал!
– Еще бы! – сказал Чэнь Янь.