Пока она трапезничала, развели костры и начали приготовление пищи. До Ссадаши наконец добрался отец и начал ему что-то тихо и очень недовольно шипеть. Дари как раз выбралась из кустов, довольно облизываясь, увидела эту пару и раздражённо прищурилась. Прижавшись к земле, она осторожно подобралась к наагалейю Видашу сзади, аккуратно прихватила зубами край его юбки и утробно зарычала.

   К чести наагалейя, он даже не вздрогнул. Только повернул голову и недовольно посмотрел на кошку сверху. Ссадаши поспешно поклонился отцу и произнёс:

   – Отец,извините, – и метнулся к кошке, обхватив её за шею. - Госпожа, отпустите.

   Дари покорно выплюнула ткань, и парень потащил кошку прочь. Но она сама довольно ретиво затопала к костру. Так ретиво, что Ссадаши не устоял, споткнулся и повис на её шее, а кошка спокойно потащила его дальше. Губы сурового наагалейя Видаша чуть дрогнули в неком подобии улыбки.

   У костра они столкнулись с ңаагашейдом. Ссадаши не досталось и толики внимания повелителя, зато Дари просто окунулась в обворожительную улыбку.

   – Такая ностальгия, – протянул владыка. – Вспоминается наш переход из Нордаса в Шаашидаш. Особенңо его вторая половина.

   Из второй половины перехода Дари особенно запомнилось её собственное нападение на повелителя. Аж зубы зачесались от накатившей ностальгии!

   – Я готов, как и тогда, уступить свой паланкин вам, выше высочество, - предложил владыка.

   Но предложение очень спокойно, даже сурово отверг Роаш, чем стёр улыбку с лица наагашейда.

   – Благодарим за вашу заботу, господин, но не нужно, - почтительно произнёс он и более сурово добавил: – Шкура толстая, не замёрзнет.

   Дари довольно прищурилась, осознавая, что на этот раз наагашейд настоять на своём не может.

<p><strong>ГЛАВА 2</strong></p>

   Отряд продвигался вперёд не очень быстро, но и не медленно. Природа вокруг становилась всё зеленее, пышнее и разнообразнее. Правда, ни одного пoселения не попалось им на пути. Потом Дари поняла, что они специально объезжают их стороной: она почуяла как-то запах дыма и человеческой жизнедеятельности,и именно в этот момент отряд решил сделать небольшой крюк.

   Путешествие проходило очень спокойно и даже скучно. Спокойствие это было нарушенo на второй день их с Ссадаши присоединения к кортежу. Вааш и еще один наг уехали немного вперёд, а через некоторое время раздался странный вой и испуганное ржание лошадей. Οна метнулась туда и увидела, что наги, спешившись, кружатся вокруг необычного зверя. Зверь был чуть крупнее собаки и сильно похож на неё. Шкура у него была сплошь пепельнo-серого цвета. Вместо хвоста короткий обрубок, по форме похожий на колбасу. Уши вислые, а глаза такие же, как и шерсть: пепельно-серые, в том числе и белки. Странный зверь проявлял очень сильную агрессию. У Дари на мгновение закралось подозрение, что это создание больно бешенством. Тем более Вааш и наг, который был с ним, опасались зверя, не подпускали его к себе, отгоняя палками.

   Увидев это животное, Делилонис выругался и потребовал лук и стрелы. Дари испытала тревогу, видя, что даже он не рискует подойти к этому непонятному созданию близко и предпочитает застрелить из лука.

   Стрела вошла зверю прямо между грудными мышцами. Он метнулся, хрипло, рокочуще взвыл и упал на бок, дёргаясь в агонии. Через несколько минут Вааш приблизился к нему и потыкал палкой, убеждаясь, что тот действительно мёртв.

   – Что он здесь делает? - раздражённо произнёс Делилонис, видимо, даже нė надеясь на ответ. – Мы же изничтожили всю популяцию на территории Давридании ещё два века назад!

   Подоспел Роаш. Он-то и объяснил недоумевающим Ссадаши и Дариласе, из-за чего столько шума.

   – Хмангер, – представил он убитого зверя. – Ядовит, но только для нас, нагов. От его укуса мы умираем в течение секунд тридцати.

   – Ваашу бы я дал минуту, - бросил проползающий мимо Эош.

   Посмотрев на мёртвого хмангера, он нахмурился.

   – У тебя есть противоядие? – обеспокоенно спросил Делилонис.

   – Есть, но мало, – мрачно ответил лекарь. – Я его вообще в последний момент прихватил. И ты сам знаешь, что помогает оно не всегда.

   Ссадаши перевёл эту фразу Дари, и та сильно забеспокоилась.

   Тут подъехал наагашейд. Он остановил колесницу и с нечитаемым выражением уставился на тело зверя.

   – Откуда? – спокойно спросил он.

   – Выскочил из кустов, – ответил Вааш.

   – Прочесать окрестности, - распорядился повелитель. - И проявляйте повышенную осторожность.

   На осмотр окрестностей они потратили около часа, но больше хмангеров не обнаружили. Дальнейший путь до вечера прошёл в напряжённом молчании, лишь изредка нарушаемом чьим-то шёпотом.

   Лагерь на ночь разбили быстро. Делилонис отдал приказ, чтобы поодиночке никто не ползал. Наагашейд после ужина сразу уполз в свой шатёр. А Дари чувствовала себя странно. Возможно, случившееся днём было тому причиной, но ей постоянно чудились какие-то тени по кустам.

   Миссэ и Доаш расстилали одеяла, когда их взгляд привлекла удаляющаяся в сторону леса кошка.

   – Ну, вот куда её понесло?! – раздражённо произнёс Доаш.

   – По нужде, – предположил Миссэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Ширрадошарр

Похожие книги