- Что сообразить? - тихо уточнил Шарим.
- Что никакого лагеря нет, - вздохнул Фоэр. - Хорошо хоть, у тебя в запасе сухая одежда нашлась, уже радость. И сапоги. Носки шерстяные - настоящий праздник. Сейчас я тебя усажу и буду кормить. Голова не болит? Кажется, я многовато из тебя вытянул.
- Ноготь на правом мизинце не болит, - обнадежил спутника Шарим. - Остальное пока хуже. Если надо есть сушеную рыбу, лучше не сажай меня.
- Почему сушеную? - возмутился Фоэр. - Я тебе супчик сварил. Ешь и не прикидывайся умирающим. Некогда. Нас вот-вот начнут искать, если еще не начали.
- Кто?
- Люди, - широко обобщил Фоэр. - Зреца у них нет, уж ему я горло успел перерезать. А вот перерожденный, один из четырех, выжил, увы. Он почует нашу кровь. Залив, где я сидел и ждал тебя, найдут быстро.
Шарим кое-как сдержал свои стоны и даже не поделился новой порцией ругательств, достойных пьяного стража. Поднимали его и сажали бережно и заботливо. Одна беда: от боли и мучительного, выворачивающего наизнанку рвотного спазма это не спасло. Головокружение - нелепое слово людей. Им везет: голова может кружиться в одну какую-то сторону. Он сейчас испытывает головоскольжение, танцевание и кувыркание. Одновременно.
- Как ты попался? - кое-как выговорил Шарим, надеясь, что интересная тема отвлечет от тошноты.
- Мы приплыли к берегу острова Ролла из-за того, что возникла прямая угроза формирования разрывов. Собственно, они уже начали создаваться - щели. Лорд приказал всем уходить и не ждать его. А мне - сдерживать людей, пока возможно, и потом, если получится, добраться до воды и ждать. Знаешь, как обращают?
- Примерно.
- Выворачивают руки в суставах, чтобы не мог драться или убить себя сразу. Вливают кровь в горло и отпускают, - усмехнулся Фоэр. - Пока мы меняемся, мы слишком опасны. А потом… Укротителю достаточно свистнуть, и то, чем я должен был стать, явилось бы на зов.
- Думаю, он уже давно свистит, - улыбнулся Шарим.
- Пусть трудится, - зло прищурился Фоэр. - Если краснокожий, как таких зовут, не откликается, по его следу пускают остальных обращенных. Скоро эти звери будут в соседней бухте. Знать бы, сколько их всего в Большой охоте… Но мне пока и одного не одолеть. Надо уходить. Лодка готова. Ешь, пей, и мы отплываем.
- А раньше не могли?
- Я боялся, что ты всерьез заболеешь, - виновато пожал плечами Фоэр. - Я взял силу, как у взрослого, на полное восстановление. Когда очнулся и разобрался, что к чему, за голову схватился. А толку-то… тебе хоть тридцать зим есть, маленький лорд?