– Когда-нибудь она встретит подходящего ей мужчину, – ответил он. Но Соланж хотела Рауля. – О чем ты думаешь?

– О всякой ерунде, – солгала она.

– Что тебя беспокоит?

– Мы случайно сидели рядом с семьей Годар?

– Нет. Ассоциация виноделов регулярно устраивает ужины, а Годар известные виноделы. Они всегда сидят за главным столом. Это традиция, которая мне не слишком нравится.

Они направились в поместье.

– Отец Соланж тоже смотрел на нас враждебно.

– Он надеется, что женюсь на его дочери. Он жаждет объединить наши винодельни. Я узнал об этом еще год назад. Вот почему он привел Соланж на сегодняшний ужин. Когда мы с тобой сели рядом, его едва не хватил инфаркт.

– Боже мой! – воскликнула она. – Все строят корыстные планы!

– Кроме моих бабушки и дедушки. Когда мы доберемся до коттеджа, я расскажу тебе о своих планах.

Она затаила дыхание.

– По-твоему, это хорошая идея?

Он посерьезнел.

– Весь регион в курсе, что у меня новая женщина. Американка, которая ничего не знает о виноградниках и не говорит по-французски, – сказал он, и она опустила голову. – Теперь, когда я выполнил свои обязанности, я собираюсь заняться тобой. Ты для меня очень важна. Я не хочу попусту тратить наше драгоценное время вместе.

– Но я вторглась в твои семейные дела…

– Эбби, тебе следовало догадаться, что я не хочу, чтобы ты уезжала. – Он взял ее за руку и поцеловал в ладонь. Его жест задел Эбби за живое.

– Ты понимаешь, что я прошу тебя провести со мной ночь. Я хочу тебя с самого первого момента, как мы встретились.

«Я тоже хочу тебя, Рауль».

– Мне необходимо чувствовать тебя в своих объятиях. Но если ты не хочешь этого, так и скажи.

Эбби слушала Рауля. В глубине души она знала, что он всегда будет большой любовью в ее жизни. Если она уступит своим желаниям на одну ночь и испытает временный восторг, она уже не сможет быть ни с одним другим мужчиной. Она не желала вернуться в Калифорнию и до конца жизни вспоминать Рауля.

Она не осмелится так рисковать своим душевным покоем. Она обязана завтра же улететь в Венецию.

– Тебе лучше отвезти меня в гостевые апартаменты, – произнесла Эбби.

Не сказав ни слова, он отвез ее в малое шато и проводил до двери. Прищурившись, он уставился на ее губы. Ей казалось, что он целует ее.

– Закажи себе билет на самолет. Я позвоню тебе утром. После завтрака я отвезу тебя в аэропорт.

– Подожди! – крикнула она, когда он стремительно повернулся, чтобы уйти.

Он посмотрел на нее через плечо.

– Это плохая идея.

Эбби закрыла дверь, опустошенная тем, что произошло. Она ждала, по крайней мере, пять минут, что Рауль вернется и попросит ее передумать. Но потом стало ясно, что этого не случится. Если бы он действительно хотел быть с ней сегодня, то нашел бы повод остаться.

Она поспешила в спальню, чтобы позвонить подругам. Хотя уже поздно, ей необходимо поговорить с ними. Сначала она позвонила Зое, но ее звонок переключился на голосовую почту. Разочарованная, Эбби не стала оставлять Зое сообщение и позвонила Джинджер.

– Эбби? Почему ты звонишь так поздно?

– Извини, но завтра я вылетаю в Венецию. Я постараюсь подстроиться под ваш с Зоей график.

– Ты не останешься в Бургундии?

Эбби судорожно вздохнула:

– Нет.

– Значит, стихотворение Байрона оказалось поддельным?

– Я видела записную книжку со стихотворением Байрона, но это не его настоящая подпись. – Ей пришлось солгать, потому что она обещала Раулю хранить находку в секрете.

– Но он показал тебе что-нибудь интересное?

– Да. Я познакомилась с его дедушкой и бабушкой, и он показал мне виноградники.

– У тебя странный голос. Ты в порядке? Что между вами происходит?

– Сегодня были похороны и торжественный ужин Ассоциации виноделов. Он очень важный человек. Но я не буду долго тебя задерживать. Как Зоя?

– Ее здесь нет.

– Что ты имеешь в виду?

– Зоя решила улететь в Грецию. Сегодня вечером я отвезла ее в аэропорт; теперь у меня есть машина. Завтра воскресенье, и я собираюсь на остров Бурано на пару дней. Я уже оплатила проезд и номер в отеле на две ночи. Почему бы тебе не забронировать билет на рейс во вторник? Я встречу тебя в любое время.

Еще два дня с Раулем. Эбби едва дышала.

Помолчав, она произнесла:

– Отлично. Я позвоню тебе во вторник.

<p>Глава 7</p>

Утром в воскресенье, в половине седьмого, Рауля разбудил телефонный звонок. Посмотрев на экран телефона, он увидел, что звонит его отец, и проигнорировал вызов.

Рауль поздно лег спать, давая поручения Феликсу. Он приложил все силы, чтобы вчера оставить Эбби одну.

Его телефон снова зазвонил. Поднявшись на ноги, Рауль ответил на звонок.

– Доброе утро, папа! Как дела?

– Надо поговорить, – буркнул его отец.

– Давай поговорим по телефону. У меня много дел. – Например, ему следует отвезти Эбби в аэропорт.

– Ты говоришь о той американке, что живет в малом шато? Жан-Марк сказал мне, что ты познакомился с ней в Сент-Сафорин. Какого черта ты притащил ее сюда?

– После того как виноградник продали, она и ее подруги решили там не задерживаться. Я пригласил их в наше поместье на несколько дней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги