вторя ему, угрюмый воин, ехавший впереди толстяка, тоже расхохотался во всё горло.

- Все наши беды из-за таких, как ты! – с ненавистью прошипел Люк, вновь

поворачиваясь к Гэлу. – И эта оранжевая напасть, и деревья утром! Святые мудрецы

нарочно насылают на нас всяческие напасти из-за твоего неверия!

- Нарочно, говоришь? – Гэл сокрушённо вздохнул. – Зря я тогда тащил тебя утром

обессиленного и беспомощного прочь с поляны! И Святых мудрецов обидел, и бедное

голодное дерево лишил такого лакомого кусочка!

- Да ты… ты… - от негодования у Люка даже лицо побагровело, впрочем, оно и так не

отличалось особой бледностью. – Да тебя надобно…

- Всем молчать! – крикнул, не оборачиваясь, Гаай. – И удвоить осторожность!

Замолчав и бросив напоследок на Гэла буквально испепеляющий взгляд, Люк

отвернулся, бормоча себе под нос какие-то бессвязные угрозы. А Стив, как раз в это же

самое время, уловил вдруг краем глаза некое еле различимое движение справа от себя. Он

резко повернул голову в ту сторону… и едва не вскрикнул от неожиданности.

Среди сухого бурьяна, стоящего вперемешку с невысоким, редким кустарником, юноша

вдруг отчётливо разглядел сгорбленную и приземистую человеческую фигуру. Скорее

всего, человек этот только что привстал из травы, в которой таился… он, видно, никак не

ожидал, что последний из всадников вдруг обернётся. Поняв, что обнаружен, человек

вновь пригнулся и сразу же исчез из глаз, словно растворившись среди высокой густой

травы.

Человек ли?

Кустарник и высокая трава не дали возможности хорошо разглядеть незнакомца, но

Стиву сразу же бросилось в глаза его неправдоподобно широкое и тёмное лицо с рыжей

всколоченной шевелюрой и длинной бородой того же цвета. Плечи незнакомца тоже были

слишком широки для нормального человека. Этот незнакомец… кого-то он напомнил

Стиву, где-то, когда-то Стив уже встречал подобное существо, вот только где и когда?

Гэл осторожно тронул юношу за плечо.

- Ты что-то увидел там, малыш? – спросил он негромко.

Стив молча кивнул, не в силах от потрясения произнести хоть слово.

- Это был человек?

Стив снова кивнул.

- Человек, то есть, не совсем. Он больше походил на… - и тут Стива наконец-то осенила

догадка. – Ну, конечно же! Теперь я вспомнил, на кого он был похож! На гнома, на

горного гнома!

35

Густые брови Гэла удивлённо взметнулись вверх.

- Горные гномы Северных скал? – пробормотал он недоверчиво. – И что, скажи, делать

горному гному здесь, в самой середине Чёрного леса, за сотни миль от своих родных гор?

Этого Стив тоже не знал, и потому промолчал.

Привстав на стременах, Гэл внимательно огляделся вокруг.

- Ну, что? – с нетерпением спросил Стив. – Ты его видишь?

Гэл отрицательно покачал головой.

- Вполне возможно, что это всего лишь какой-то безобидный путник или торговец,

который своевременно заметил наше приближение и, от греха подальше, попросту

спрятался на всякий случай, – размышлял вслух Гэл. – Только вот путнику или торговцу в

одиночку нечего делать в этих гиблых местах, ведь так?

Стив кивнул.

- Тогда, скорее всего, это вражеский лазутчик, специально за нами наблюдающий! – Гэл

снова осмотрелся вокруг. – Впрочем, так или иначе, но мы должны предупредить Гаая!

Повернув коня влево, Гэл выехал из колонны и быстрым намётом помчался к голове

колонны. Стив видел, как, поравнявшись с Гааем, Гэл придержал коня и, по всей

видимости, принялся ему что-то объяснять. Мгновение спустя, Гаай поднял руку, подавая

сигнал общей тревоги. Всадники дружно натянули поводья, останавливая лошадей, а

Гаай, в сопровождении Гэла, подскакал к Стиву.

- Он был один?

Стив пожал плечами.

- Во всяком случае, я видел одного! – сказал он. – Вон там!

Стив указал рукой в ту сторону, где прятался вражий лазутчик, если, конечно, это был

именно лазутчик, а не просто какой-то насмерть перепуганный купец или пилигрим.

- И ты утверждаешь, что он был похож на гнома? – недоверчивый взгляд Гаая буквально

впился в бледное лицо Стива. – А ты сам видел когда-либо настоящих гномов?

- Да, предводитель! – Стив замялся на мгновение. – В прошлом, кажется, году, весной,

несколько гномов заехали к нам в селение со своим обычным товаром: оружие, кольчуги,

украшения. Мой дядя купил тогда у них вот эту кольчугу! – Стив хлопнул себя ладонью

по кольчуге, смутился от этого и даже чуть покраснел. – Я просто хотел сказать, что я

хорошо их тогда разглядел, этих гномов.

Он замолчал. Гаай тоже молчал и молча обозревал прищуренным взглядом обманчивую

тишину окрестных степей… потом он вновь повернулся к Стиву.

- И что, он тоже был одет в этот их дурацкий яркий кафтан, а на голове у него был

полосатый колпак с бубенчиком?

- Нет, предводитель! – Стив отрицательно покачал головой. – На голове у него, кроме

спутанной копны рыжих волос, вообще ничего не было, а что касается одежды… - Стив

на мгновение задумался. – Кажется, на нём была какая-то накидка из звериных шкур.

- А оружие? – в ровном голосе предводителя Стив различил вдруг лёгкие нотки

беспокойства. – Оружие у него было?

Стив задумался.

- Руки его были опущены вниз, предводитель. Возможно, он держал в руках какое-то

оружие…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги