вторя ему, угрюмый воин, ехавший впереди толстяка, тоже расхохотался во всё горло.
- Все наши беды из-за таких, как ты! – с ненавистью прошипел Люк, вновь
поворачиваясь к Гэлу. – И эта оранжевая напасть, и деревья утром! Святые мудрецы
нарочно насылают на нас всяческие напасти из-за твоего неверия!
- Нарочно, говоришь? – Гэл сокрушённо вздохнул. – Зря я тогда тащил тебя утром
обессиленного и беспомощного прочь с поляны! И Святых мудрецов обидел, и бедное
голодное дерево лишил такого лакомого кусочка!
- Да ты… ты… - от негодования у Люка даже лицо побагровело, впрочем, оно и так не
отличалось особой бледностью. – Да тебя надобно…
- Всем молчать! – крикнул, не оборачиваясь, Гаай. – И удвоить осторожность!
Замолчав и бросив напоследок на Гэла буквально испепеляющий взгляд, Люк
отвернулся, бормоча себе под нос какие-то бессвязные угрозы. А Стив, как раз в это же
самое время, уловил вдруг краем глаза некое еле различимое движение справа от себя. Он
резко повернул голову в ту сторону… и едва не вскрикнул от неожиданности.
Среди сухого бурьяна, стоящего вперемешку с невысоким, редким кустарником, юноша
вдруг отчётливо разглядел сгорбленную и приземистую человеческую фигуру. Скорее
всего, человек этот только что привстал из травы, в которой таился… он, видно, никак не
ожидал, что последний из всадников вдруг обернётся. Поняв, что обнаружен, человек
вновь пригнулся и сразу же исчез из глаз, словно растворившись среди высокой густой
травы.
Человек ли?
Кустарник и высокая трава не дали возможности хорошо разглядеть незнакомца, но
Стиву сразу же бросилось в глаза его неправдоподобно широкое и тёмное лицо с рыжей
всколоченной шевелюрой и длинной бородой того же цвета. Плечи незнакомца тоже были
слишком широки для нормального человека. Этот незнакомец… кого-то он напомнил
Стиву, где-то, когда-то Стив уже встречал подобное существо, вот только где и когда?
Гэл осторожно тронул юношу за плечо.
- Ты что-то увидел там, малыш? – спросил он негромко.
Стив молча кивнул, не в силах от потрясения произнести хоть слово.
- Это был человек?
Стив снова кивнул.
- Человек, то есть, не совсем. Он больше походил на… - и тут Стива наконец-то осенила
догадка. – Ну, конечно же! Теперь я вспомнил, на кого он был похож! На гнома, на
горного гнома!
35
Густые брови Гэла удивлённо взметнулись вверх.
- Горные гномы Северных скал? – пробормотал он недоверчиво. – И что, скажи, делать
горному гному здесь, в самой середине Чёрного леса, за сотни миль от своих родных гор?
Этого Стив тоже не знал, и потому промолчал.
Привстав на стременах, Гэл внимательно огляделся вокруг.
- Ну, что? – с нетерпением спросил Стив. – Ты его видишь?
Гэл отрицательно покачал головой.
- Вполне возможно, что это всего лишь какой-то безобидный путник или торговец,
который своевременно заметил наше приближение и, от греха подальше, попросту
спрятался на всякий случай, – размышлял вслух Гэл. – Только вот путнику или торговцу в
одиночку нечего делать в этих гиблых местах, ведь так?
Стив кивнул.
- Тогда, скорее всего, это вражеский лазутчик, специально за нами наблюдающий! – Гэл
снова осмотрелся вокруг. – Впрочем, так или иначе, но мы должны предупредить Гаая!
Повернув коня влево, Гэл выехал из колонны и быстрым намётом помчался к голове
колонны. Стив видел, как, поравнявшись с Гааем, Гэл придержал коня и, по всей
видимости, принялся ему что-то объяснять. Мгновение спустя, Гаай поднял руку, подавая
сигнал общей тревоги. Всадники дружно натянули поводья, останавливая лошадей, а
Гаай, в сопровождении Гэла, подскакал к Стиву.
- Он был один?
Стив пожал плечами.
- Во всяком случае, я видел одного! – сказал он. – Вон там!
Стив указал рукой в ту сторону, где прятался вражий лазутчик, если, конечно, это был
именно лазутчик, а не просто какой-то насмерть перепуганный купец или пилигрим.
- И ты утверждаешь, что он был похож на гнома? – недоверчивый взгляд Гаая буквально
впился в бледное лицо Стива. – А ты сам видел когда-либо настоящих гномов?
- Да, предводитель! – Стив замялся на мгновение. – В прошлом, кажется, году, весной,
несколько гномов заехали к нам в селение со своим обычным товаром: оружие, кольчуги,
украшения. Мой дядя купил тогда у них вот эту кольчугу! – Стив хлопнул себя ладонью
по кольчуге, смутился от этого и даже чуть покраснел. – Я просто хотел сказать, что я
хорошо их тогда разглядел, этих гномов.
Он замолчал. Гаай тоже молчал и молча обозревал прищуренным взглядом обманчивую
тишину окрестных степей… потом он вновь повернулся к Стиву.
- И что, он тоже был одет в этот их дурацкий яркий кафтан, а на голове у него был
полосатый колпак с бубенчиком?
- Нет, предводитель! – Стив отрицательно покачал головой. – На голове у него, кроме
спутанной копны рыжих волос, вообще ничего не было, а что касается одежды… - Стив
на мгновение задумался. – Кажется, на нём была какая-то накидка из звериных шкур.
- А оружие? – в ровном голосе предводителя Стив различил вдруг лёгкие нотки
беспокойства. – Оружие у него было?
Стив задумался.
- Руки его были опущены вниз, предводитель. Возможно, он держал в руках какое-то
оружие…