— О нет, сестра, прошу, в этом нет необходимости, останься здесь. Я не хочу, чтобы из-за меня ты упускала возможность общения с этим превосходным обществом, — ответил Виктор Анне Юрьевне, поклонился всем господам и дамам и вышел из гостиной.
При выходе он столкнулся с Карлом Феликсовичем, который довольно резко открыл дверь и чуть не задел его. Обменявшись взглядами, они разошлись, не проронив ни слова.
— Раньше люди были крепче, — заметил генерал с улыбкой, ведь он и представить себе не мог, что в этот день пережил несчастный юноша, — могли неделями проводить время на охоте.
— Моё вам почтение, господа, — резко произнёс Карл Феликсович, выйдя на середину комнаты, — я рад вас всех видеть в добром здравии.
— Мы тоже рады, сударь, — сказал господин Симпли, решивший поддержать разговор, — здесь у нас приятное общество, только вас не хватает, и мы будем рады, если вы к нам присоединитесь.
— Благодарю вас, милостивый государь, — со зловещей улыбкой ответил Карл Феликсович, — но, по-моему, здесь также не хватает двух лиц, которых я хотел бы видеть. А именно где же Александр Иванович и звезда нашего вчерашнего вечера Наталья Всеволодовна? Мне лично очень недостаёт общества этой богини пения.
— Ах, помилуйте, сударь, эти голубки порхают сейчас где-то вместе, и я уверена, что их лучше всего оставить вдвоём, — сказала Евгения Петровна, с улыбкой поглядывая на мужа.
— Лучше скажите-ка, как прошла ваша охота? — осведомился генерал.
— Ну, что ж, охота прошла не так удачно, как хотелось. Дичь упорхнула, но я поставил для неё хорошую ловушку, — ответил Карл Феликсович, зловеще улыбаясь. — Так вы не знаете, где я могу их найти, господа? — переспросил он.
Но ответить на его вопрос никто не смог. Тогда он учтиво простился со всеми и покинул гостиную так же резко, как и появился. Анна Юрьевна проводила его томным взглядом из-под густых ресниц, и ещё долго смотрела не закрытую дверь гостиной залы.
Евгения Петровна оказалась права, Александр Иванович и Наталья Всеволодовна действительно были вместе. Правда, Александру пришлось немало потрудиться, чтобы отыскать свою возлюбленную. Проходя мимо библиотеки, поручик решил туда заглянуть и с радостью увидел там Наталью Всеволодовну, сидевшую за небольшим круглым столиком в мягком кресле с книгой в руках. Молодому поручику не нужно было ничьё общество в целом свете, только бы он мог увидеть свою драгоценную Наталью. Как сладко замирала его душа, когда его касался её нежный взгляд. Стараясь ступать как можно тише, Александр Иванович подошёл к ней вплотную и замер, глядя, как она водила глазами по строкам, слегка шевеля губами цвета нежнейших лепестков розы. О, как ей шёл задумчивый вид, как она была строга и серьёзна, но вместе с тем прекрасна, и Александр почувствовал неземное блаженство от того, что он имеет счастье любоваться самой прекрасной леди во всей вселенной. Но вот Наталья подняла глаза и приветливо улыбнулась своему кавалеру.
— Вы наконец-то нашли меня, — сказала она ему, откладывая книгу.
— Простите меня, Натали, что не пришёл к вам раньше, меня задержали события, о которых я не хотел бы говорить, — ответил Александр Иванович, мрачнея от воспоминаний об увиденном в этот день.
— Ах, я решила, что вы надолго задержитесь, — с улыбкой произнесла Наталья, — поэтому я пришла сюда. Если вам угодно знать, то это место навевает столько воспоминаний о детстве, проведённом здесь, что голова идёт кругом. Однако почему вы не можете рассказать мне, что вас задержало? Неужели я не достойна, по-вашему, узнать эту тайну, или вы боитесь, что я раскрою её? Поверьте, мне просто не с кем ей поделиться, в этом замке мне ещё никогда не было так одиноко, как теперь. Если бы не вы, то и не знаю, как я смогла бы здесь жить.
Молодой человек молча слушал её, терзаемый муками внутреннего спора. Он не хотел пугать Наталью своим рассказом, но чувствовал, что она должна знать правду о том, что случилось в этот день в лесу. Наконец он решил, что это будет лучше и для неё, и ему самому будет спокойнее за Наталью. И хотя Александр пообещал, как и все, кто были с ним, хранить молчание, он больше не в силах был скрывать тайну под её испытующим взглядом.
— Хорошо, — наконец произнёс он, подходя ближе, — но дайте мне слово, что не передадите абсолютно никому о том, что я вам расскажу. Поверьте, я бы не посмел просить вас об этом, но то, что случилось сегодня, не только мой секрет.
— Даю слово, что никому не раскрою ничего из того, что вы мне сейчас сообщите, — ответила девушка, вмиг став серьёзной, поняв, что Александр Иванович намерен сообщить ей действительно нечто важное. — Но умоляю, говорите скорее, не то моё сердце не выдержит волнений, — прибавила она, прямо глядя в глаза молодому человеку.
Но поручик вдруг настороженно прислушался и приложил палец к губам, дав понять Наталье, что он что-то услышал. Несколько секунд он стоял абсолютно неподвижно.
— Сюда кто-то идёт, — сказал он, — нам лучше укрыться от посторонних глаз.
— Я тоже слышу шаги, это Клара Генриховна, — шепнула Наталья Всеволодовна, поднимаясь с кресла.