Некий Мак Кормак, житель штата Колорадо (США), сидел однажды у парикмахера, к которому заходил постричься. Мак Кормак вступил с ним по обыкновению в длинную беседу. Парикмахер, разговаривая с Мак Кормаком и в то же время прилежно делая свое дело, заметил вдруг какой-то необыкновенный золотистый отблеск на светлых волосах своего клиента.

— Что это у вас, сударь? — воскликнул он. — На ваших волосах блестки золота. Положительно ваша голова золотоносная, и на вашем месте я бы стал ее эксплуатировать.

Мак Кормак ничего не ответил на это. Но, придя домой, глубоко задумался над тем, что могло быть причиной такого необыкновенного явления. И он вспомнил о маленьком ручейке, который протекал позади его поля. В этом ручейке он ежедневно купался, и возможно, что во время купания к его напомаженным волосам прилипали золотинки. Мак Кормак сначала исследовал ручеек сам, а затем пригласил инженера, который подтвердил, что этот ручеек несет большое количество золота. Мак Кормак сейчас же купил землю, по которой протекал ручеек, а затем продал ее за 2 млн долл., став таким образом богатым человеком. Случайные открытия месторождений золота и порождали «золотые лихорадки», о которых мы много читали.

Несомненно, одной из наиболее перспективных долин является Квилу, в которую изливается огромное количество золотоносных рек. Кроме того, пр реке Доля распространены конгломераты (предположительно раннемелового возраста), золотоносность которых была установлена мной еще в 1968 г. В результате отбора лишь малого количества проб их них было установлено содержание золота до 1 г/м3. Эти конгломераты могут составить значительный резерв золота. При их опробовании следует особое внимание обратить на крупногалечные разности, характеризующиеся повышенной концентрацией золота.

<p>Чикумби</p>

Как-то в воскресенье повар Франсуа Кицуку и я вышли на прогулку. Около деревушки Нзобо Франсуа спросил:

— Не хотите ли, месье Базиль, взглянуть на чикумби?

— А что это такое?

Это девушка лет 14–16 на выданье. У народностей вили и иомбе, заселяющих горы Майомбе, — продолжал Франсуа, — существует такой обычай. Когда девочка становится девушкой, ее называют чикумби. С этого момента ее пытаются выдать замуж, соблюдая определенный ритуал. Девушке стригут наголо волосы. Затем краской, приготовленной из глины, раскрашивают голову, лицо и спину в кирпично-красный цвет. Краска очищает тело от грязи. Когда девушка выходит замуж, краска смывается, и невеста предстает перед супругом во всей первозданной чистоте! Срок пребывания в раскрашенном виде длится от шести месяцев (у девушек народности иомбе) до одного года (у девушек народности вили). Если в течение этого времени девушку никто не сосватает, она смывает краску и возвращается к обычному образу жизни.

Мне очень захотелось взглянуть на нее. Заходим в деревню и видим около хижины раскрашенную девушку, плетущую циновку. «Это и есть чикумби», — подсказывает Франсуа. Она действительно выглядела так, как ее обрисовал Франсуа. Голова, лицо и спина были выкрашены в ярко-красный цвет. И еще бросилось в глаза: на запястьях рук у чикумби было по многу браслетов. На мое приветствие «Добрый день», произнесенное по-французски, она ответила не словами, а перезвоном браслетов (ударив друг о друга запястьями рук).

— Что это значит? — обратился я к Франсуа. — Она ответила на ваше приветствие.

— Как поживаете? — спрашиваю ее. И снова перезвон: дзинь, дзинь, дзинь (ответ я понял так:, «хорошо»).

Франсуа между тем сказал: «Здороваться с чикумби за руку нельзя. Когда она ест, мужчинам присутствовать не полагается. Впрочем, эти условности в последнее время утрачивают силу».

Во время нашего разговора к чикумби подошла молодая женщина (жена одного из рабочих отряда) и стала добавлять ей краски на спину. Мне захотелось сфотографировать чикумби на память. Но я не знал, удобно ли это сделать. По совету Франсуа обратился с просьбой к ее родителям, которые находились поблизости под навесом (ее отец был иомбе, а мать — пигмейка). Они согласились. Отец что-то сказал дочери, и Жоржетта (так звали чикумби) удалилась в хижину. Через некоторое время она вышла принаряженной, и я запечатлел ее на фоне хижины.

Прошло несколько дней, и как-то во время ужина Франсуа сказал: «Сегодня вечером Жоржетта будет танцевать во дворе наших соседей-пигмеев. Приходите смотреть». И добавил: «Чикумби не все время сидит в хижине, а нередко появляется на людях, чтобы показать свое искусство в танце».

В восемь часов вечера, захватив керосиновую лампу, идем к месту танца. Собравшиеся зрители образовали круг, внутри которого находились музыканты. Оркестр состоял из двух длинных тамтамов (исполнители на них сидели), деревянной трубки, по которой музыкант ударял палочкой (звук этого инструмента напоминал звук кастаньет), и двух пар палочек в руках женщины, ударявших ими друг о друга в такт тамтамов.

Перейти на страницу:

Похожие книги