— Что это такое? — Миранда потянулась за набором высоких стаканов.

— Длительное изучение климатических изменений.

— Он, наверное, очень умен.

Мой телефон завибрировал, извещая о новом сообщении.

— Коннор с Меган, наверное, только что сошли с автобуса, — сказала я.— Они придут через пару минут.

— Тогда вам лучше отнести все это в комнату. — Миранда передала мне поднос, заставленный печеньем, пирожными и соком.

Этим утром я привела все в порядок, протерла пыль, пропылесосила и даже сорвала в саду букетик нарциссов, чтобы в комнате приятно пахло. Миранда заметила и на протяжении всего завтрака они с Трэвисом подкалывали меня по этому поводу.

— Вуаля, — сказала я и распахнула дверь. — Chez moi9 .

Поднос я поставила на стол. Райан снял куртку и повесил ее на вешалку на двери.

Он обернулся вокруг, с улыбкой осматривая комнату.

— Так вот где ты мечтаешь, — произнес он еле слышно.

Он перегнулся через подоконник и посмотрел на сад. С Атлантического океана дул прохладный ветерок. Миранда развесила выстиранное белье и теперь простыни надувались и хлопали, как паруса.

— Выбирай себе место, — сказала я.

Помимо односпальной кровати, в комнате были стол со стулом, кресло с лампой для чтения и кресло-мешок. Есть из чего выбрать.

Райан выбрал кровать. Он лег на нее, прислонившись к подголовнику.

— Извини за допрос, — сказала я и села рядом с ним.

— Они, вроде как, приятные люди. — Он взял маленькую рамку с фотографией с моей прикроватной тумбочки. — Твои родители?

Я кивнула. Эта наша фотография — моя любимая. На ней мы в солнечный день стоим в саду. На маме солнечные очки в тонкой, прямоугольной оправе, а ее ниспадающие практически до талии ярко-рыжие волосы блестят, словно медь. Мой папа, обладатель высокого роста и волнистых каштановых волос, улыбается фотографу. Я же стою между ними, мои темно-рыжие волосы заплетены в две аккуратные косички, и жмурюсь от солнечного света.

— У тебя красивая мама, — сказал Райан. — Ты на нее похожа.

Мило, что он так сказал. Мама была красивой, но мы не были похожи. Ни внешне, ни по характеру. Она была такой же яркой и уверенной, как цвет ее волос, и, по словам Миранды, была настолько же безрассудной, насколько я осторожной. В двенадцать лет мама спрыгнула с парашютом ради благотворительных целей, а однажды была спасена береговой охраной, когда ее надувная лодка уплыла в открытое море больше, чем на милю, а она в это время спала. Хотя Миранда никогда не упоминала подобного, я была уверена, что мама была одним из тех подростков, которые прыгали со стены гавани. Но самым безрассудным ее поступком было бросить школу в шестнадцать лет, узнав, что она беременна мной. И, несмотря на все советы окружающих, выйти замуж за моего отца, которому было всего лишь семнадцать.

Райан вернул рамку на тумбочку и обратил внимание на книги, сваленные в кучу рядом с кроватью.

— Ты работала над Шекспиром.

Я кивнула.

— Английский — один из моих первых экзаменов. Я составила список тем для повторения по Шекспиру.

— Послушаем.

Я перебрала стопку бумаг.

— На ком лежит самая большая ответственность за смерти Ромео и Джульетты?

— Аптекарь? — предложил Райан. — Он продал яд Ромео.

— Я думаю, что наибольшая ответственность лежит на Шекспире.

Райан выгнул бровь.

— Потому что он написал пьесу?

Я покачала головой.

— Шекспир с самого начала, еще в прологе раскрыл, что случится в пьесе. Хор рассказывает аудитории: «Друг друга любят дети главарей, но им судьба подстраивает козни, и гибель их у гробовых дверей кладет конец, непримиримой розни»10 . Думаю, он имел в виду, что их будущее уже написано. Неважно, как бы поступили они или кто-либо другой, им было суждено покончить с жизнью. Наверное, речь идет о судьбе.

— Может, ты и права. Ромео и Джульетта зачастую видели предзнаменования, которые намекали на их судьбу.

— Доказательства, пожалуйста, мистер Вестленд, — сказала я, передразнив мистера Кеннеди, нашего учителя английского языка.

Райан лег на спину и уставился в потолок.

— Прямо перед тем, как идти на бал к Капулетти, у Ромео появилось предчувствие, что все плохо кончится: «Душу мне какое-то предчувствие тревожит: мне кажется, что надо мной висит в созвездиях какая-то угроза. Что этот пир лишь горькое начало моей судьбы, и кончится она безвременной, насильственною смертью»11 , — тихо сказал он, не сводя взгляда с потолка, будто там были написаны слова.

— Я так понимаю, что эту трагедию вы в Нью-Гэмпшире проходили?

Райан кивнул.

— Видимо, литературу там преподают получше, чем историю.

— Какой двусмысленный комплимент. — Он шлепнул меня по бедру книжкой. — Итак, мисс Энфилд, как Шекспир раскрывает тему судьбы в своих пьесах?

— Это обширный вопрос, — простонала я. — Побольше конкретики.

— В «Макбете» Макбет — жертва судьбы или собственных амбиций?

— Макбет верил в судьбу, но при этом старался предотвратить определение судьбой своей участи. Например, когда он пытался убить сыновей Банко. Но все предсказания оказались правдивыми.

— Забудь о Шекспире. Ты веришь в судьбу?

Перейти на страницу:

Все книги серии По имени Эдем

Похожие книги