Ж е н ы  из гарема шаха Аббаса, д е р в и ш и, н и щ и е, с ы щ и к и, т а н ц о в щ и ц ы.

<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</strong></p>КАРТИНА ПЕРВАЯ

Городская площадь. У высохшего источника полукругом расселись  н и щ и е. На фоне крепостных стен виднеются виселицы и плаха с вбитым в нее топором. На стенах в зловещей неподвижности застыли крупные вороны-стервятники. Д в а  д е р в и ш а  тянут заунывную песню — восхваление шаха Аббаса.

П е р в ы й  д е р в и ш. Шах Аббас властитель светлый…

В т о р о й  д е р в и ш. Мудрый пастырь тучных стад…

П е р в ы й  д е р в и ш. Он дорогою заветной…

В т о р о й  д е р в и ш. Приведет нас в райский сад!.. (Делает рукой знак нищим.)

Н и щ и е (гнусаво, хором, кланяясь виселицам). Прямо в райский сад! Прямо в райский сад!..

П е р в ы й  д е р в и ш (кричит). Мы готовы стать прахом под его стопами!

В т о р о й  д е р в и ш. Мы готовы стать ступеньками лестницы его славы! (Подает знак нищим.)

Н и щ и е. Мы готовы стать прахом!.. Мы готовы стать лестницей!..

П е р в ы й  д е р в и ш (с той же заунывностью). Шах Аббас наш кормчий смелый…

В т о р о й  д е р в и ш. Покоритель бурных вод…

П е р в ы й  д е р в и ш. Бодрый духом, крепкий телом…

В т о р о й  д е р в и ш. Свет вдовиц и друг сирот!..

П е р в ы й  д е р в и ш (кричит). Да здравствует наш могущественный повелитель!

В т о р о й  д е р в и ш. Да прославится в веках имя шаха Аббаса! (Знак нищим.)

Н и щ и е. Да здравствует наш светлый властелин! Да прославится имя Аббаса!..

Дервиши исчезают, как тени, в глубине площади. На площадь выходят  Ю с и ф  С а р р а д ж, М и р з а  Д ж а л и л  и  К у р б а н. За ними семенят  с ы щ и к и. Они пытаются услышать, о чем говорят друзья, но те начеку. За сыщиками следит  с т а р ш и й  с ы щ и к — он то исчезает, прячась за выступами стены, то снова возникает.

Ю с и ф (продолжая разговор). Кругом — несправедливость и ложь. Права бедняков поруганы и растоптаны. Где честь и совесть? Их нет! Наши правители только разбойничают и воруют. Наплевать им на народные нужды и народное горе, им бы только свои карманы набить!

М и р з а  Д ж а л и л. А ты слышал, мастер Юсиф, что страна наводнена фальшивыми деньгами? Какие-то мошенники чеканят легковесные монеты и пускают их в оборот? Какое же в стране может быть благоденствие, если ее деньги — и те фальшивые!

Ю с и ф. Ты говоришь — мошенники чеканят фальшивые монеты? Я тебе скажу, где они обитают, эти мошенники!

М и р з а  Д ж а л и л. Где?

Ю с и ф. Во дворце шаха, в этом гнезде подлости и коварства! (Заметил приблизившегося сыщика, который, оттопырив ладонью ухо, пытался услышать разговор друзей, и громко предупредительно чихнул. Остановился, показал на виселицы на фоне крепостной стены, громко.) Взгляни, Мирза Джалил, как красива наша древняя стена в лучах заката!..

Сыщик исчез.

К у р б а н. Мастер Юсиф, не надо всякую грязь и низость связывать с именем шаха!

М и р з а  Д ж а л и л. А как же не связывать?! Кто глава нашего славного города Азвина? Известный взяточник! Кто главный вор и мошенник в стране? Государственный казначей Мирза Габиб. Это он пустил в оборот фальшивые монеты, Юсиф правильно говорит. А кто покровитель всех взяточников и воров? Шах Аббас! Да ты сам посуди, Курбан: годовое жалованье казначея — десять тысяч туманов, а он за одно только новое имение отвалил в этом году 200 тысяч туманов. Можно сорить такими деньгами, не запуская лапу в государственную казну? Ну-ка, прикинь!

Ю с и ф. А сельские старосты! А начальники охраны? Все — вор на воре, грабитель на грабителе.

К у р б а н. Все это так, я согласен, но, может быть, шах Аббас ничего не знает об этом, воры и мошенники прикрывают свои темные дела его светлым именем! Наш повелитель…

Сыщик снова пытается приблизиться к друзьям, и снова Юсиф предупредительно чихает.

Действительно, друзья, какой чудесный вечер сегодня! (Показывает на зловещих воронов.) Как приветливо и кротко смотрят на нас эти милые птички!..

Сыщик исчезает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги