Но неожиданно дверь сама открылась. В нее заглянул один из оперативников Гофта и ударом ноги отправил самого Гофта на Веллингтона. Оба упали и громко обделались. В проем дверей заглянули девушка и парень. Девушка быстро подошла к Ариадне и сняла с нее блокирующие браслеты. На ухо ей сообщила:

— Мы от Алкоголика.

Ариадна вскочила и, подбежав к Веллингтону, отвесила ему хороший пинок в живот. От удара бывший босс снова громко испражнился. По комнате стала распространяться невыносимая вонь, но Ариадна на нее не обращала внимания.

— Получи, скотина! — заорала она и вновь ударила Веллингтона ногой.

Тот вскрикнул и потянулся рукой к игольнику на поясе, но появившаяся девушка легко вырвала его и надела браслеты на него и Гофта. Парень втолкнул в помещение еще двоих оперативников. Среди этого всего стоял и скалился третий. Ариадна помнила, что парня звали Коллин.

— Коллин, ты не с ними? — подозрительно спросила она.

— Нет, мэм, я с вами. — Он ответил ей на манер жителей графства Брукс. Именно там сохранилось архаичное обращение к женщинам.

— Что дальше? — спросила Ариадна.

— Это вам решать, мэм. Я сделал свою работу и вызвал подмогу.

— Подмогу?

— Да, наших ребят оперативников. Но вот эти, — он указал на девушку и парня, — нас опередили. Я помню ее по сектору коммуны, потому и впустил.

— Так ты не с ними? — не до конца веря парню, спросила вновь Ариадна.

— Нет, мэм, я за закон.

— Тогда, Коллин, ты временно остаешься за командира группы силовой поддержки. Этих, — она указала на Гофта и Веллингтона, — и тех двоих, что были с ними заодно, закрыть в камеры. Я их заберу с собой. Я не полечу в метрополию, а отправлюсь на корабль-разведчик. Закажу среднемагистральный транспорт. Ты и трое твоих парней будете сопровождать арестованных. Мне нужно в офис.

Ариадна посмотрела на девушку.

— Спасибо… мэм, вы мне больше не понадобитесь, дальше я сама.

— Как скажете, — ответила девушка и, кивнув парню, вышла из помещения.

Но потом вернулась.

— Хочу предупредить, мой босс говорит, что ваш босс мог иметь несколько запасных вариантов вашего устранения.

Ариадна осеклась на полуслове. С ненавистью посмотрела на Веллингтона и кивнула.

— Хорошо, вы можете остаться. А ваш напарник свободен.

Парень молча и невозмутимо покинул квартиру.

— Ты будешь изображать мою служанку и сопровождать меня в полете, иначе на корабль тебя не допустят. Эта легенда сойдет, потому что я из аристократок, а на корабле могут быть сообщники Веллингтона. Ты согласна?

— Да, я не против, — спокойно отреагировала девушка.

— Как тебя зовут?

— Для вас я Вероника, госпожа. Я скину вам контракт от агентства по найму и эскорту.

— Ага, было бы здорово. Пошли… Коллин, транспорт есть?

— Есть, мэм. Ждет вас у выхода. Я помогу дотащить ваши вещи.

— Я сама, — отстранила его девушка. Подошла, закрыла чемодан и подняла его. — А кто там? — спросила Ариадна.

— Это малый помощник. Пусть он будет с вами, госпожа.

— Нет, Вероника. Его нельзя брать с собой. Это шпионская аппаратура. Вытащи его.

— Как скажете, — и девушка извлекла дрон, опустила на пол, и тот шустро засеменил к трубе вентиляции.

— Вылет завтра в полдень, Вероника. Ты останешься со мной?

— Да.

— Ну пошли. Мне еще передать сообщение нужно, — и Ариадна, гордо вскинув голову, пошла первой. За ней, легко неся громоздкий чемодан, шла девушка.

<p>Глава 12</p>Пятьдесят световых лет от Солнечной системы. Границы ПДР «Ирбис»

Сорок пять световых лет от Солнечной системы. Станция «Мистфайр».

Жизнь не стоит на месте. Во вселенной происходят события, меняющие жизнь человека и целых планет. Прилетают и улетают корабли. Станция наполняется приезжими, и сами приезжие сменяют друг друга. Кто-то на станции, поймав удачу, поднимается вверх по социальной лестнице. А кто-то, наоборот, спускается в мусорный сектор. Жизнь не стоит на месте. Пришло время улетать и Сюру. Не в его характере долго сидеть на одном месте.

Сюр в немом удивлении смотрел на Эдика. Потом справился с подступившей неуверенностью и с заметной хрипотцой в голосе произнес:

— Соединяй, Эдик.

— Господа, — раздался по громкой связи в рубке управления ОДК четкий мужской голос, — с вами говорит директор Судоремонтного завода, ранее принадлежащего корпорации «Ирбис». Мое имя Шолаут Мак Кензи. У нас сложилась тяжелая ситуация. Заканчивается сырье для продовольствия, наши синтезаторы пищи загружены наполовину, люди умирают от голода и недостатка витаминов. Нас осталось очень мало, еще полгода — и мы вымрем или начнем есть друг друга…

— Простите, господин Мак Кензи, что перебиваю, с вами говорит капитан ОДК «Варяг», Сюр Землянский. Чем мы можем вам помочь?

Перейти на страницу:

Похожие книги