— Многие считают, что я могу всё. — С грустью в голосе произнёс Сараллон. — Но нет, всё не так уж просто. Здесь, на стройке, заправляет всем Казар. Его действия Лаварион считает правильными. И если он так считает, то я бессилен.

— Но это… Как…Живых в огонь.

— У Казара есть выражение: " Кто упав в песок не стремиться подняться, тот не чувствует жизни".

— Бругуилтинс чувствовал… Он просто устал. Ему надо было только отдохнуть.

— Казар — палач. Ему доставляет удовольствие видеть смерть.

— Но неужели вы, Дикин Сараллон, ничего не можете сделать? — включилась в разговор Мариа.

— Увы. Иногда не всё зависит от меня. Да и доверия ко мне немного. Правда? — Он резко повернулся и посмотрел на Ентри. Тот не ожидая встретить взгляд Дика, вздрогнул. Слегка улыбнувшись, Сараллон вновь принявшись следить за дорогой, продолжил:

— Даже вы мне не очень доверяете, а жаль.

— Мы тебя не знаем. — Чуть слышно буркнул Ентри.

— Всем помочь нельзя, а кому реально, тот её отвергает. Странно, не правда ли?

Тем временем повозка выкатилась в знакомое, по-прежнему залитое солнцем поле, вдалеке которого стояла мельница.

— Орион. — Тихо прошептала Мариа.

Когда утром повозка с Диком, Ентри и Мариа скрылась в густой листве леса, мужчина хлопнул Ориона по плечу:

— Эй, человек, давай знакомиться? Я Фук- мельник. — И протянул ему руку. Напарник представился. Впрочем, как только юноша решил поприветствовать рукопожатием, мужчина отдёрнул её и залился задорным хохотом. — Не спи, Орион! — Видя, что его великолепные шутки не производят на нового партнёра никакого впечатления, замолчал, но не надолго.

— Ну что, давай за работу! Вон мешки, вон мука, насыпал, унёс, насыпал, унёс. Понял? А я пойду, позагораю. — И не дав Ориону вставить хоть одно слово, развернулся к нему спиной и изрёк:

— Не спорь со мной. — Вновь его фраза закончилась хохотом.

Ошарашенный таким обстоятельством Хьюди часто заморгал и набравшись смелости спросил:

— А что в это время будешь делать ты?

— Пить, курить, хочешь спою…тебе. — Улыбка расползлась на лице Фука. — Ладно, садись, работа не убежит, мука не растает.

Такой поворот событий более устраивал Ориона. Он сел на траву возле мельницы и подставил лицо солнцу.

— Ты откуда, и что здесь забыл? — Начал расспрашивать Фук.

— Из Сакила, с друзьями путешествуем.

Фук упал в траву, подложив руки под голову.

— А что работать потянуло? С деньгами трудно? Так здесь много не заработаешь.

Орион пожал плечами:

— Посмотрим.

— Чего смотреть, чего смотреть, давай за работу, путешественник.

— Да я только сел. — Возмутился Орион.

— Только сел? Да ты сидишь и ничего не делаешь с самого утра. Ты хоть один мешок в сарай занёс? — И увидев отрицательное покачивание головой Ориона, продолжил:- Нет? Так вставай и за работу. — С этими словами он заставил мальчика подняться и направиться к мельнице, сам же Фук остался лежать на траве, закинув нога на ногу, пожевывая травинку. Бросая косые взгляды на залитое солнцем поле, где блаженствовал Фук, юноша "закипал". Обида подкатывалась к горлу, но не привыкший спорить со старшими, Орион вздохнул и принялся за первый мешок. Мешок оказался достаточно тяжёлым, подросток вцепился в него обоими руками, кряхтя и издавая непонятные звуки, пытался поднять. Не вышло.

— А ты его тащи за собой. Волоком. — Упивавшийся отдыхом, Фук внимательно наблюдал, как работает напарник. Но его голос явно разозлил Ориона. Тот сдвинул брови, вжал голову в плечи, повернулся в сторону, где всё так же непринуждённо, прикрыв глаза, грелся на солнышке Арубатур.

— Эй, а не пора ли заняться делом и помочь мне?

— Нет, не хочется. У меня сегодня аллергия на работу.

Мальчик, еле сдерживая свою злость, стиснув зубы, направился быстрым шагом в поле. Тень, закрывшая перед Фуком солнце, заставило его приподняться.

— Э! Что за дела?

Перед ним, как скала стояла фигура Ориона. Пнув по ноге мельника, путешественник выплеснул всю злость в крике:

— А ну вставай, лежебока! Поднимай свои костыли и бегом работать!

Фук не заставил себя ждать, медленно, ворча, он стал подниматься под пристальным взглядом Ориона, который, казалось, сейчас сгорит от своей ярости.

— И что так кричать, что кричать? Ветер дует, мельница работает, жизнь прекрасна, но тут появляется крутой парень из Сакила, которому неизвестно что надо в этих местах, и кричит, кричит. — И обернувшись к идущему сзади Ориону, продолжил свою недовольную речь:

— И вообще, что значит костыли? Я что, похож на инвалида?..

— На умственного. — Съязвил Орион.

— Не груби старшим. Я же сказал, что у меня аллергия- болезнь такая.

— Мы её вылечим: хватай мешок спереди, а я сзади помогу.

Общими усилиями, мельники, к вечеру уставшие и белые от муки, перенесли в сарай все мешки и приготовили новые для отправки в город. Фук не переставал выдавать свои шуточки, которые изрядно надоели Ориону и когда он увидел вдалеке знакомые фигуры друзей, облегчённо вздохнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже