— Многие считают, что я могу всё. — С грустью в голосе произнёс Сараллон. — Но нет, всё не так уж просто. Здесь, на стройке, заправляет всем Казар. Его действия Лаварион считает правильными. И если он так считает, то я бессилен.
— Но это… Как…Живых в огонь.
— У Казара есть выражение: " Кто упав в песок не стремиться подняться, тот не чувствует жизни".
— Бругуилтинс чувствовал… Он просто устал. Ему надо было только отдохнуть.
— Казар — палач. Ему доставляет удовольствие видеть смерть.
— Но неужели вы, Дикин Сараллон, ничего не можете сделать? — включилась в разговор Мариа.
— Увы. Иногда не всё зависит от меня. Да и доверия ко мне немного. Правда? — Он резко повернулся и посмотрел на Ентри. Тот не ожидая встретить взгляд Дика, вздрогнул. Слегка улыбнувшись, Сараллон вновь принявшись следить за дорогой, продолжил:
— Даже вы мне не очень доверяете, а жаль.
— Мы тебя не знаем. — Чуть слышно буркнул Ентри.
— Всем помочь нельзя, а кому реально, тот её отвергает. Странно, не правда ли?
Тем временем повозка выкатилась в знакомое, по-прежнему залитое солнцем поле, вдалеке которого стояла мельница.
— Орион. — Тихо прошептала Мариа.
Когда утром повозка с Диком, Ентри и Мариа скрылась в густой листве леса, мужчина хлопнул Ориона по плечу:
— Эй, человек, давай знакомиться? Я Фук- мельник. — И протянул ему руку. Напарник представился. Впрочем, как только юноша решил поприветствовать рукопожатием, мужчина отдёрнул её и залился задорным хохотом. — Не спи, Орион! — Видя, что его великолепные шутки не производят на нового партнёра никакого впечатления, замолчал, но не надолго.
— Ну что, давай за работу! Вон мешки, вон мука, насыпал, унёс, насыпал, унёс. Понял? А я пойду, позагораю. — И не дав Ориону вставить хоть одно слово, развернулся к нему спиной и изрёк:
— Не спорь со мной. — Вновь его фраза закончилась хохотом.
Ошарашенный таким обстоятельством Хьюди часто заморгал и набравшись смелости спросил:
— А что в это время будешь делать ты?
— Пить, курить, хочешь спою…тебе. — Улыбка расползлась на лице Фука. — Ладно, садись, работа не убежит, мука не растает.
Такой поворот событий более устраивал Ориона. Он сел на траву возле мельницы и подставил лицо солнцу.
— Ты откуда, и что здесь забыл? — Начал расспрашивать Фук.
— Из Сакила, с друзьями путешествуем.
Фук упал в траву, подложив руки под голову.
— А что работать потянуло? С деньгами трудно? Так здесь много не заработаешь.
Орион пожал плечами:
— Посмотрим.
— Чего смотреть, чего смотреть, давай за работу, путешественник.
— Да я только сел. — Возмутился Орион.
— Только сел? Да ты сидишь и ничего не делаешь с самого утра. Ты хоть один мешок в сарай занёс? — И увидев отрицательное покачивание головой Ориона, продолжил:- Нет? Так вставай и за работу. — С этими словами он заставил мальчика подняться и направиться к мельнице, сам же Фук остался лежать на траве, закинув нога на ногу, пожевывая травинку. Бросая косые взгляды на залитое солнцем поле, где блаженствовал Фук, юноша "закипал". Обида подкатывалась к горлу, но не привыкший спорить со старшими, Орион вздохнул и принялся за первый мешок. Мешок оказался достаточно тяжёлым, подросток вцепился в него обоими руками, кряхтя и издавая непонятные звуки, пытался поднять. Не вышло.
— А ты его тащи за собой. Волоком. — Упивавшийся отдыхом, Фук внимательно наблюдал, как работает напарник. Но его голос явно разозлил Ориона. Тот сдвинул брови, вжал голову в плечи, повернулся в сторону, где всё так же непринуждённо, прикрыв глаза, грелся на солнышке Арубатур.
— Эй, а не пора ли заняться делом и помочь мне?
— Нет, не хочется. У меня сегодня аллергия на работу.
Мальчик, еле сдерживая свою злость, стиснув зубы, направился быстрым шагом в поле. Тень, закрывшая перед Фуком солнце, заставило его приподняться.
— Э! Что за дела?
Перед ним, как скала стояла фигура Ориона. Пнув по ноге мельника, путешественник выплеснул всю злость в крике:
— А ну вставай, лежебока! Поднимай свои костыли и бегом работать!
Фук не заставил себя ждать, медленно, ворча, он стал подниматься под пристальным взглядом Ориона, который, казалось, сейчас сгорит от своей ярости.
— И что так кричать, что кричать? Ветер дует, мельница работает, жизнь прекрасна, но тут появляется крутой парень из Сакила, которому неизвестно что надо в этих местах, и кричит, кричит. — И обернувшись к идущему сзади Ориону, продолжил свою недовольную речь:
— И вообще, что значит костыли? Я что, похож на инвалида?..
— На умственного. — Съязвил Орион.
— Не груби старшим. Я же сказал, что у меня аллергия- болезнь такая.
— Мы её вылечим: хватай мешок спереди, а я сзади помогу.
Общими усилиями, мельники, к вечеру уставшие и белые от муки, перенесли в сарай все мешки и приготовили новые для отправки в город. Фук не переставал выдавать свои шуточки, которые изрядно надоели Ориону и когда он увидел вдалеке знакомые фигуры друзей, облегчённо вздохнул.