– Смахивает на плесень, – убежденно заявил Крис и с любопытством взглянул на детектива. – Так ради этого вы сюда и пришли – чтобы повесить эту картину на стену?

– И подождать, – добавил Мэллори.

– Кого?

– Того, кто подойдет к двери следующим. – Мэллори направился к кофейнику. – Не хотите кофейку?

– Нет, спасибо. Я на этом пойле всю ночь.

– Что ж, если вы не против, я все-таки выпью. – Взяв кофейник, Мэллори наполнил свою чашку «Нью-Йорк Мете». – Как ни крути, эта чертова чашка принадлежит мне.

Он уже собирался отхлебнуть кофе, когда дверь распахнулась и на пороге встал Мюргенштюрм с револьвером в руке.

– Ладно, Джон Джастин! Где он?

– Где кто? – невинно поинтересовался Мэллори.

– Ты знаешь, что мне надо! Где рубин?

– Рубин? Я не видел тут никакого рубина. – Детектив обернулся к Крису. – А вы не видали?

– Чего-то я не улавливаю, про чего это вы. – Крис попятился от эльфа.

– Меньше чем через час уже рассветет! – рыкнул Мюргенштюрм. – Если я к тому времени не смогу его заполучить, я покойник!

– Ну, тут уже я не виноват, – возразил Мэллори. – У тебя была масса времени, чтобы убраться из города.

– Они бы меня нашли, – убежденно заявил эльф. – Если мне придется умереть, я умру не один, обещаю тебе, Джон Джастин! – Он шагнул вперед. – Ну, где он?

– Ты в самом деле убьешь меня, правда? – спросил Мэллори.

– У меня нет выбора.

– Ну ладно, – вздохнул детектив. – Я тебе покажу.

– Я рад, что мы пришли к взаимопониманию. Где же?

– Там, – указал Мэллори на картину.

– Там?! – недоверчиво переспросил Мюргенштюрм.

– В сундуке с сокровищами капитана Крюка, – растолковал Мэллори. – Я думал, там он будет в безопасности, пока я не надумаю за ним прийти.

Мюргенштюрм прищурился.

– Толково, Джон Джастин, очень толково! – Он победно ухмыльнулся. – Но, пожалуй, я все-таки чуточку толковее!

– Быть может, – согласился Мэллори. – А может, и нет.

– Ты это о чем?

– Гранди, наверное, следил за каждым нашим шагом с тех самых пор, как мы вышли со склада, – объяснил Мэллори. – Неужели же ты считаешь, что он позволит тебе войти в картину, а?

Мюргенштюрм зажмурился, предельно напряженно сосредоточившись на миг, затем снова распахнул глаза.

– Я снова заморозил Время для него. По крайней мере на девяносто секунд он не представляет ни малейшей угрозы.

– Зато когда он придет в себя, то сразу же выйдет из себя крайне разъяренным демоном, – заметил Мэллори.

– Но к тому времени я уже буду в твоем Манхэттене с рубином, – возразил Мюргенштюрм. – Стань вон там у стены, рядом со своим дружком.

Мэллори перешел на указанное место.

– Пистолет я беру с собой, – предупредил Мюргенштюрм. – Если попытаешься последовать за мной, я без колебаний пущу его в ход.

– Искренне верю, – сказал Мэллори.

– Да уж пожалуйста.

Мюргенштюрм подтащил стул к картине, вскарабкался на него и вошел в мир Питера Пэна.

Мэллори тотчас же прошел вдоль стены до угла комнаты, осторожно приблизился к полотну и, добравшись до него, стремительно повернул лицом к стене, с мрачной усмешкой проронив:

– Обаяние мозгам не замена, как ни поверни.

– Черт возьми, что происходит?! – не выдержал Крис.

– Некогда объяснять. У нас меньше минуты до того момента, когда Гранди очнется и снова начнет следить за мной. Ты все еще хочешь провести полевые испытания «Кристемы»?

– Да, черт возьми!

– Ладно. – Детектив вытащил из кармана карту города. – Ступай по Пятой авеню, пока не дойдешь до этого переулка. Я отметил его на карте.

– И что потом?

– Найдешь на улице двух мужиков, играющих в шахматы.

– В такую погоду, в шесть утра?! – засомневался Крис.

– Сдается мне, эта игра – единственная константа в постоянно меняющейся вселенной. Потому-то я их и выбрал. – Мэллори вперил в портье пристальный взгляд. – А теперь слушай внимательно, потому что времени повторять у меня не будет. Рядом с белым ферзевым слоном на четвертом поле будет солонка. Открой ее и высыпь соль. Если подруга по имени Фелина в точности следовала моим инструкциям, на дне солонки ты найдешь самый большой рубин на свете. Немедленно отправляйся с ним в мой Манхэттен, заложи его или продай, и у тебя будет порядочный оперативный капитал для «Кристемы». Понял?

– Да, но…

– Никаких «но», – отрезал Мэллори, бросив взгляд на часы. – Выжди минут пять после моего ухода, прежде чем отправиться за ним, и если хочешь прожить достаточно долго, чтобы испытать «Кристему», не упоминай о камне ни единой живой душе!

– Как прикажете.

– Так и приказываю. Ну, пошли. Через десять секунд он придет в себя.

Выйдя за порог, они спустились по лестнице на двенадцатый этаж и архаичным лифтом съехали на первый.

– Кстати, – спросил Крис, когда Мэллори уже собирался выйти, – что будет с эльфом?

– Мыслю, ему придется как-нибудь ладить с капитаном Крюком и мистером Сми, пока кто-нибудь не повернет картину, – усмехнулся Мэллори.

– Но ведь ни у кого нет ни малейшего повода заходить туда, – отметил портье.

– Что ж, приходится идти на какой-то риск, когда становишься пиратом. Крис рассмеялся:

– Не хотите хлебнуть горячительного перед уходом?

– Нет, спасибо. Мне еще надо успеть сделать пару дел до рассвета.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги