— Я очень хочу знать, что на самом деле произошло на Самайн 1981 года, и, самое главное, провести дополнительное расследование нападения на моего сына и его жену. После дела Сириуса я все больше и больше убеждаюсь, что все это как-то связано, а главное, что и дело Фрэнка с Алисой могло быть так же фальсифицировано, как и дело Лили и Джеймса. И я требую прояснить вопрос, где наследник Поттер! В то странное время мне отказали в опеке над ним. Я уверена, что это было сделано по указу Альбуса. Выяснить у него самого, где Гарри, не представляется возможным. Потому я хочу, чтобы этим занялся Аврорат.

— Вы будете удивлены, но мы хотим примерно того же. Есть несколько исключений. Я точно знаю, что произошло в доме Поттеров на Самайн 1981 года, и уверен, что сын Лили и Джеймса проживает в таком месте, что лучше и не найти. До своего дня рождения этим летом он жил у маглов, где подвергался жестокому обращению, но сейчас он под опекой одного своего могущественного родственника, который его усыновил. Мальчик живет в достатке, радуется жизни, собирается с понедельника начать учиться в новой начальной магической школе.

— Почему вы мне все это рассказываете? — засомневалась леди Лонгботтом.

— Я хотел вас попросить пока подождать немного со своими инициативами. Мы планируем кое-что в декабре, оно должно пройти удачно, и после этого мы сможем не просто снести Альбуса с пьедестала, организовывая все эти расследования, но и похуже.

— Хорошо. Если у вас есть план, я не стану его нарушать. Но почему меня не поставили в известность о начальной магической школе? Мой внук недостаточно хорош для нее?

— Я сейчас же свяжусь с дамами-попечительницами…

— Дамы-попечительницы? Интересно-интересно. Как это вам удалось все держать в секрете? Кто они?

— Я не уверен точно, но председатель Совета, как мне кажется Вальбурга Блэк, а в совет входят Линда Крауч, Тереза Нотт и моя супруга.

— Кто бы сомневался. Скажите Вэлл — пусть пришлет мне координаты для аппарации в ту школу. Я навещу их завтра вместе с внуком.

***

— Вот! А я говорила, что нужно всех чистокровных оповестить! — заметила Линда, когда дамы получили сообщение от Люциуса насчет внука леди Лонгботтом.

— Кто же знал-то, что Железная Августа вдруг возжелает учить сына героев Света с отродьями темных магов? — усмехнулась Тереза.

На следующий день Леди Августа Лавинья Лонгботтом гордо вышагивала по дорожке от ворот поместья Лангидрок к его главному зданию. На крыльце ее встречали леди-попечительницы, а также Харри, Драко и Тео, которых дамы попросили занять мальчика, пока они будут общаться с его грозной бабушкой.

— На какое время мы должны его занять? — уточнил Драко, который был совершенно не рад появлению еще какого-то нового мальчика в их компании.

— Не меньше двух часов, я полагаю, — ответила Нарцисса.

Новым мальчиком оказался пухляш с абсолютно несчастными глазами, который еще и был не особенно разговорчив. Мальчики пять минут распинались перед ним, представляясь и описывая перспективы игр на сегодня, а в ответ получили лишь неясный шелест имени «Невилл».

Драко дважды обошел вокруг мальчика, молча разглядывая его, а потом произнес:

— О Великий вождь Соколиное Перо! Мне кажется этот бледнолицый достаточно упитан, чтобы зажарить его на костре у нашего вигвама.

— Но у нас только два часа! — усомнился Харри.

— Мы успеем вернуться к назначенному времени, — поддержал Драко Тео.

— Ну хорошо, — согласился Харри. — Держитесь за этого хомячка.

Все трое крепко обняли Невилла и Харри активировал порт-ключ в замок. Они вывалились во внутренний двор. Погода с утра радовала почти жарким солнцем, потому запросто можно было поиграть в воде на берегу, где стоял вигвам.

— Ночер! Закинь нас всех к вигваму и принеси туда наши плавки и еще одни для гостя. Ну и попить-поесть, — распорядился Харри.

Невилл хлопал глазами от удивления и немного трясся от беспокойства, уверенный, что, конечно, эти трое детей не станут жарить его на костре, а вот от Ба им точно влетит. Но через десяток минут он уже не был так уверен, так как у странного жилища, которое все называли вигвамом, был мгновенно разведен костер.

— Не бойся, мальчик! — сказал Харри обвязывая голову индейской тесьмой и втыкая туда перья. — Никто не станет тебя жарить. Мы просто решили, что лучше познакомиться с тобой в простой дружеской обстановке. Я Харри, а ты — Невилл, я знаю. Тот беловолосый — Драко. А этот умник — Тео. Иди в вигвам, надевай плавки — будем купаться, пока вода еще теплая.

Маленький Лонгботтом решил, что все это ему снится. Какой-то замок. Странный дом из шкур в лесу. Теплые солнце и море в октябре. А раз это сон — то и бояться нечего. Невилл быстро натянул плавки и выбежал к ребятам.

— Вот поэтому я и предложил на пляж, — проговорил довольно загорелый Драко. — Смотри, какой ты бледный! Бабка тебя что, не выпускает из дома?

— Нет, выпускает. Но если солнце, то под зонтом и в шляпе.

229/289

— Что в шляпе, то верно, — заметил загорелый, как пират Харри. — Но сейчас солнце хоть и теплое, но не вредное. Ты когда-нибудь купался в настоящем океане?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже