В прошлом Деклан буквально упивался опасностями, которые таили в себе его путешествия в неизведанное. Теперь же… Он уже начал размышлять о том, как бы по-новому организовать свою деятельность во «Фробишере и сыновьях», чтобы сократить риск, поджидавший его в рейсах. Тогда Эдвина сможет его сопровождать. Если не во всех путешествиях, то в большинстве из них.

Он знал, что такое возможно, но никогда еще не испытывал потребности обеспечить безопасность даже себе самому. Он верил в судьбу, верил в свои удачу и ловкость, в способность вместе с командой пережить любую беду.

Но если дело касается безопасности Эдвины, он не хочет, не может больше полагаться ни на судьбу, ни на удачу, ни даже на свой ум.

Теперь она значит для него больше – намного больше, – чем трепет приятного возбуждения, который раньше вызывала в нем опасность.

Может быть, он просто стал старше.

Когда Эдвина рядом, он видит перед глазами будущее, такое безоблачное, такое притягательное, что ему хочется, чтобы все так и было. Собственный дом, семья, дети и Эдвина – всегда рядом с ним.

И он, и она должны жить, чтобы воплотить его мечты в реальность.

И потому сейчас необходимо понять, что еще они могут узнать, прежде чем Деклан последует приказу Волверстоуна и вернется на родину.

Четверо пропавших так и не нашлись, но, судя по всему, это никого не тревожит. Кроме того, до сих пор они так и не нашли никого, кто бы мог знать, почему такое могло случиться и как эти люди могли исчезнуть.

Это не все. Оказалось, что, кроме четверых мужчин, пропало несколько молодых женщин и детей. Их исчезновение также не вызвало в колонии никакого волнения.

Что скрывается за таинственными исчезновениями?

Вот самый главный вопрос, на котором завязано все. Если бы им удалось хоть чуть-чуть прояснить причину исчезновений, узнать остальное было бы намного проще.

Уже почти засыпая, он вновь обдумал свои планы на завтра. Пока Эдвина будет пытаться вытянуть все, что можно, из миссис Шербрук, он тоже приступит к расспросам. Он пойдет в форт и попробует разузнать, чем занимался капитан Диксон до своего исчезновения. Кроме того, он разошлет нескольких матросов из своего экипажа – тех, кто умеет собирать нужные сведения, не возбуждая ненужного любопытства со стороны окружающих, – поговорить с хозяевами местных пабов, куда часто заходят морские офицеры. Пусть попробуют выяснить хоть что-нибудь о лейтенантах Хопкинсе и Фэншоу.

После похода в форт можно попробовать пойти по следу Хиллсайта, хотя интуиция подсказывала ему, что не стоит спрашивать о Хиллсайте никого из приближенных губернатора. Но Хиллсайт должен был где-то жить – скорее всего, на частной квартире. Если бы удалось осмотреть его комнату… может быть, там и найдется ценная информация для них.

Кто знает, может быть, к завтрашнему вечеру они соберут уже достаточно сведений, чтобы отряхнуть со своих подошв фритаунскую пыль и пуститься в обратный путь, снова дышать бодрящим морским воздухом!

Мысль была такой манящей, что напряжение совершенно покинуло Деклана.

Он даже не понял, когда сомкнул веки и сон окончательно захватил его и унес в свое царство.

<p>Глава 9</p>

– В котором часу выступает этот проповедник? – Деклан посмотрел на Эдвину поверх стола, за которым они завтракали.

– В полдень. Наверное, леди Холбрук прибудет чуть раньше в своей карете. – Встретившись с ним взглядом, она поморщилась: – Я не подумала спросить, где находится церковь Ундото, хотя, учитывая количество дам, которые собираются пойти на проповедь, скорее всего, она где-то недалеко, в городе.

– Да, наверное. – Деклан отпил кофе. – Фритаун со всех сторон окружен джунглями. Заросли местами почти непроходимы, если не считать нескольких тропинок, которые ведут в окрестные деревни; ни один европеец не отважится забредать так далеко, тем более без вооруженного эскорта.

Взяв чайную чашку, Эдвина кивнула:

– Значит, церковь должна находиться во Фритауне, то есть вряд ли она далеко.

Деклан покосился на Генри, который стоял у буфета и старательно играл роль дворецкого. Как обычно, Деклан спустился к завтраку раньше Эдвины. Генри воспользовался случаем и прошептал ему на ухо, что успел достаточно узнать о проповеднике из местных – ему и самому захотелось послушать проповедь Ундото. Деклан, что неудивительно, дал Генри позволение нанять местный эквивалент повозки и следовать за каретой леди Холбрук в церковь, где состоится проповедь. Генри послушает ее издали, стоя в задних рядах, и заодно присмотрит за Эдвиной.

Если во время проповеди произойдет что-нибудь неожиданное и потенциально опасное, Генри обо всем позаботится. Он даст инструкции Биллингсу, который должен знать о присутствии Генри, как лучше всего защитить Эдвину. После разговора с Генри Деклан немного успокоился.

– Итак. – Она поставила чашку на блюдце и посмотрела на него. – С кого думаешь начать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Похожие книги