Пэтти замечает аллигатора и орёт:

— Быстрее! Там бревно! Прыгай на него!

Ты карабкаешься вверх на бревно, но это бесполезно. Ты по-прежнему лёгкая добыча.

Аллигатор открывает свою огромную пасть ещё шире. Он ползёт прямо к бревну. И ты можешь сказать, что он готов. Готов загрызть тебя!

Кричать пока рано. Иди на страницу 43.

<p>126</p>

— Ура! Наш герой! — расхваливают тебя уроды, выкатываясь из своих клеток.

Ты следуешь за великаном через заднюю дверь. И уже совсем скоро ты приводишь всех своих новых друзей к себе домой.

Ты уверен, что твои родители не будут против приютить их. В конце концов, сколько могут есть гигант весом в триста фунтов, толстуха весом в пятьсот фунтов и трёхголовый человек? Гмммм. Лучше мы не будем отвечать на этот вопрос.

Ты просто счастлив от того, что ужасам пришёл… конец.

<p>127</p>

Ты недостаточно быстр, чтобы ускользнуть от призрака. Хоть ты несёшься изо всех сил, тот приземляется перед тобой. Ты врезаешься в него — и проходишь прямо сквозь его тело!

Карнавальный народ роится за тобой. Они не хотят, чтобы ты покинул карнавал.

— Скорее! — вопишь ты своим друзьям — до полуночи всего три минуты! Ты несёшься в одну сторону, затем в другую. Карнавальные люди приближаются со всех сторон. Они несут факелы, и пламя от них рвется ввысь.

Ты украдкой смотришь на часы — 11:58.

— Нельзя дать им нас поймать! — орёшь ты. — Прячемся!

Но где вы можете спрятаться? Поглядев вперёд, ты видишь гигантскую пушку. Вы трое легко могли бы поместиться внутри.

Также ты замечаешь детский аттракцион — паровозик для самых маленьких. Возможно, вы могли бы втиснуться туда.

Быстрее! Выбери что-то одно — и надейся на лучшее.

Пушка?

Беги на страницу 130.

Паровозик?

Беги на страницу 128.

<p>128</p>

Ты втискиваешься в паровозик и скукоживаешься в нём. 11.59.

Мимо тебя проносятся огни от факелов карнавального народа. Их неприятный запах заполняет твои лёгкие.

Кровь стучит у тебя в висках.

Ты уверен, что они собираются тебя найти. Но сейчас ты в ловушке.

Отсюда нету выхода.

Тебе слышно, как неподалёку кто-то кричит:

— Время закрываться!

А затем ты слышишь, как начинает бить колокол…

…полночь!

— Один, два, три… — считает удары Брэд.

Тебе хочется его придушить!

— Четыре, пять…

Внезапно детский паровозик начинает двигаться.

— Шесть… Семь… Восемь…

Ты садишься, и то, что ты видишь, заставляет тебя испытать самый большой шок за эту ужасную ночь…

Иди на страницу 70.

<p>129</p>

Дьявольская Кровь стала такой большой, что полностью заслоняет тебе обзор — ты ничего за ней не видишь.

— Спасайся, кто может! — вопит Пэтти. Но дотянуться до двери невозможно.

Гора зелёной слизи надвигается прямо на тебя. Быстрее! Но ты стоишь на одном месте, застыв от ужаса. А затем — как раз вовремя — вы с Пэтти и Брэдом прыгаете в сторону. Дьявольская Кровь с сокрушительной силой врезается в стену — и пробивается прямо через неё.

Ты уставился на гигантскую зияющую дыру в стене. Вы трое спешно прыгаете через отверстие — и вот вы уже снаружи, перед главными воротами, там, откуда вы и пришли!

Широкая полоса разрушений пересекает всё поле и уходит куда-то в лес. Где-то вдали часы бьют полночь, отчего у тебя по спине бегут мурашки. А когда ты оглядываешься на карнавал, он уже исчез. Всё, что он него осталось — это жуткие завитки серебристого тумана.

Конец.

<p>130</p>

Ты со своими друзьями залезаешь в пушку.

— Ай! Ты сидишь на моей руке, — жалуется Брэд.

Но у тебя не остаётся времени на извинения.

— Вы чувствуете запах… Чего-то горелого? — спрашиваешь ты.

БА-БАХ! Это невероятной мощности взрыв. Ты летишь через пространство. Как раз в сторону забора, окружающего карнавал, и поля за ним.

Сможешь ли ты покинуть парк?

Беги на страницу 101.

<p>131</p>

ДАЛЕКО СОБРАЛСЯ, УМНИК?

Ты ведь на самом деле не думал, что сбежать будет так легко, не правда ли?

Проверь надпись на обложке: Побег с Карнавала Ужасов. Ужасов! Ты должен столкнуться с куда большим количеством ужасов — а уже потом (возможно) ты сбежишь.

Скорее! Иди на страницу 116.

<p>132</p>

Предсказательница удачи сказала, что это число может спасти тебе жизнь. Но как?

И затем ты видишь его. В углу. Высокий серебристый шкафчик с номером 132, написанным красной краской.

— Туда, — говоришь ты, отворяя дверцу шкафчика. Ты заталкиваешь Пэтти и Брэда внутрь.

Как только ты прикрываешь дверцу за собой, шкафчик начинает трястись и дребезжать. Тебя почти ослепляет яркий белый свет. Ты слышишь громкий свистящий звук. А затем наступает тишина. Дверца сама по себе распахивается — и ты в изумлении смотришь на то, что открывается твоему взору.

Иди на страницу 21.

<p>133</p>

Эти глаза за мордой аллигатора — бусинки глаз. Ты должен был узнать их раньше. Это Большой Эл.

— Эй! Ты отлично поработал здесь, — тепло говорит он. — Ты действительно помог нам улучшить Карнавал Ужасов.

— Эээ, спасибо, — бормочешь ты. — Но теперь мне и правда пора идти домой.

— К чему такая спешка? — спрашивает он, похлопывая тебя по плечу. — Разве тебе не весело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги