А Софи и вовсе разревелась:

— Вы с Лансом лл-лаздумали жениться? — дефект речи, исчезнувший у девочки несколько месяцев назад, внезапно снова проявился. — Я хочу, чтобы Ланс был моим папой!

— Нет, мы по-прежнему намерены пожениться, — сказал Ланс. — Только мы сделаем это чуть позже.

— Я просто не представляю себе, как играть свадьбу через полторы недели, — начала объяснять Морган. — Мы и не подготовились толком. Столько еще надо сделать! А Оливия все еще в больнице…

— Она выйдет оттуда через день-другой, — перебила ее Джианна.

— А разве не стоит отложить свадьбу до того времени, когда и ты будешь чувствовать себя лучше? — не сдавалась Морган.

— Нет! — соскользнула с табуретки Джианна. — Где моя сумка? — Разыскав рюкзак, Джианна поставила его на кухонный стол, достала компьютер и открыла его: — Все уже готово! Я позвонила из больницы поставщице и назвала ей точное число гостей.

— Ты занималась нашей свадьбой, лежа на больничной койке? — ошеломленная Морган откинулась на спинку стула.

— Ну да, — опустила голову Джианна. — Все лучше, чем пялиться в потолок. Морган, со мной все в порядке! — Джианна ткнула себя в грудь: — Это всего лишь небольшой рецидив. Даже сейчас я в десять раз здоровее, чем была, когда переехала к вам! Эта болезнь — моя реальность. Но я не позволю, чтобы она мне мешала жить. А в моих жизненных планах — погулять у вас на свадьбе.

— Ты должна жениться на Лансе! — из глаз Софи снова потекли слезы.

Эйва и Мия закивали.

Морган с Лансом обменялись взглядами. Парень пожал плечами:

— Я хочу на тебе жениться. А если уж серьезно, в нашей жизни всегда будет хаос. Если мы будем ждать тихого, удобного момента, боюсь, мы никогда не поженимся.

— Но мне еще предстоит окончательная подгонка платья! — Морган потянулась к телефону, чтобы посмотреть календарь.

— Она назначена на пятницу, а вы, похоже, похудели, — нахмурилась Джианна.

Арт подал Морган корзину с хлебом:

— Мажь маслом.

В груди Морган разлилась теплота:

— Вы уверены, что это никому не будет в тягость…

— Раз у меня облегченный режим по хозяйству, мне точно хватит времени, чтобы продумать все до мелочей и устроить по высшему разряду, — кивнула на свой ноутбук Джианна.

— Что ж, тогда ладно. Похоже, мы все-таки поженимся на следующей неделе, — улыбнулась Морган с радостью на сердце. Ланс был прав. Хаос — их хобби! Их жизнь никогда не будет спокойной и размеренной. Ну и пусть. Ей нравился хаос семейной жизни!

Завизжав от восторга, девочки бросились в объятия Ланса. Остаток вечера прошел в удивительном умиротворении. В постель Морган с Лансом легли, как только уложили дочек. И проспали аж десять часов!

<p>Глава сорок восьмая</p>

Джон Г. Роджерс

Капитан

Армия США

Ирак

14 ноября 1982 г. — 10 июля 2015 г.

Любимому мужу и отцу

Как-то неловко.

Неделей позже Ланс оказался у надгробия первого мужа Морган.

Эйва и Мия захотели проведать своего папу и показать ему наряды, которые купила им к свадьбе Морган. Обе девочки были в голубых платьицах, лакированных черных сапожках и коротеньких пальтишках. А Софи надела свой костюм зомби и желтые резиновые сапожки, украшенные божьими коровками.

Морган была занята последними приготовлениями к свадьбе; Мак проверял письменные работы своих учеников, а Стелла общалась с сотрудниками ФБР. За прошедшую неделю поисковые группы нашли тела всех пяти жертв Клиффа Франклина. Но для Ланса дело было закрыто. И, поскольку все, что ему нужно было сделать в субботу — это облачиться в свой костюм и явиться на церемонию вовремя, парень вызвался сопроводить дочек Морган на кладбище.

Эйва единственная из трех девочек помнила отца. Повернувшись личиком к надгробию, она погладила голубую ткань своего пышного платьица:

— Мамочка разрешила мне выбрать цвет.

Мия встала рядом с сестрой, но ее внимание привлекла Софи, кружившаяся в нескольких футах от них. Ее костюм зомби с каждым днем становился все более потрепанным. Но девочка была счастлива. И Мия побежала к сестре, чтобы покружиться вместе с нею.

Перестав разглаживать платье, Эйва вскинула глаза на Ланса. Между бровями девочки появилась вертикальная морщинка задумчивости, которую она унаследовала от матери:

— Папочка действительно меня слышит?

Развернувшись так, чтобы видеть краем глаза Софи и Мию, Ланс присел на корточки рядом с Эйвой:

— А как ты думаешь?

— Я не знаю, — снова повернулась к надгробию девочка. — Мне хочется с ним поговорить, но все как-то странно. Он не отвечает.

Ланс тщательно продумал свой ответ:

— Ты помнишь похороны?

Межбровная морщинка на лобике Эйвы стала глубже:

— Смутно. Солдаты начали палить из ружей, а я закрыла глаза и заплакала. Мне было страшно, — задрожала девочка.

— Представляю, — приобнял ее за плечи Ланс.

— А он вообще здесь? — спросила Эйва, оглядываясь по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги