— Она дружелюбная? — поинтересовался у хозяина парень, которому совсем не понравилась близость ее громадных зубов к такой важной для мужчины части тела.

— Да, — вздохнул Джой. — Только не говорите об этом, пожалуйста, никому. Она до чертиков напугала не одного репортера, но на самом деле сторожевая собака из нее хреновая. Она всех любит и ко всем ластится.

Ланс погладил собаку по голове, осторожно отодвинув ее нос от своего паха.

Воодушевленная вниманием, псина подалась вперед, вынудив Ланса отпрянуть назад.

— Место! — скомандовал Джой, указав собаке на спальное место в углу, размером с двуспальный матрас. Собака послушно поплелась туда и улеглась на подстилку. Джой обошел кухонную стойку, выдвинул ящик и достал из него два слуховых аппарата. Вставив их в уши, он обернулся к гостям:

— Итак, что вы хотите?

— Скажите, Оливия Круз контактировала с вами? — начал Шарп.

— Да, несколько раз. По телефону и по электронной почте, — скрестил на груди руки Джой. — Я ответил ей на письмо, написал, что не даю интервью.

— Вы не слышали нас, когда мы были на улице? — спросил Ланс, прислонившись бедром к столу.

— Нет, — помотал головою Франклин. — Но я могу читать по губам.

Вот и нашлось объяснение тому, почему Джой не слышал их криков с улицы.

— Вы никогда не беседовали с Оливией? — заткнул большой палец за передний карман своих джинсов детектив.

— Нет, — растопырив пальцы, Джой оперся ладонями о стол. — Я предпочитаю электронную переписку и текстовые сообщения. Не люблю разговаривать по телефону. Даже со слуховыми аппаратами мне бывает трудно разобрать слова, не видя губ и мимики лица собеседника.

Шарп склонил голову набок:

— Ваш брат сказал, что находился у вас в ночь похищения Брэнди Холмс. Это так?

Джой уставился на собаку.

— Как я указал в своих свидетельских показаниях, по ночам я не ношу слуховых аппаратов. Сказать по правде, я вообще не люблю их носить. Это не очки. Слух вернуть полностью нельзя. А я так и не привык к тому, как они усиливают чужую речь. Они все время искажают звуки, да еще и помехи звучат постоянно. Это все равно что носить в ушах затычки.

— Почему вы не предоставили брату алиби? — спросил Шарп.

— А разве я мог это сделать? — повысил голос Джой. — Даже если бы я хотел, все равно это было бы невозможно.

— Но вы не захотели? — надавил Шарп.

Джой моргнул:

— Я бы очень хотел обеспечить брату алиби.

Ланс сменил тему:

— Оливия обнаружила ошибку в доказательной базе, озвученной на суде над вашим братом. Она упоминала вам об этом?

На лбу Джоя Франклина проступили капельки пота, жилка на виске напряженно запульсировала.

— Нет, — ответил он почти одними губами.

Соврал?

— А что было не так с доказательствами? — спросил Джой.

Ланс рассказал ему о нарушениях в цепочке хранения и передачи образцов волос.

— Я ни черта не смыслю в этой вашей юридической хренотени, но мой брат никогда не выйдет из тюрьмы, — Джой потряс головой, словно пытался убедить в этом самого себя.

— А если он подаст апелляцию? — допустил Ланс.

— Прошло столько лет, — пролепетал Джой. — Возможно ли такое вообще?

— Не знаю, — сказал Ланс. — Но Оливия что-то раскопала. И вот теперь она пропала.

— Ну, Клифф в тюрьме. Он не мог ее похитить, — заходил взад — вперед Джой. Подперев одной рукой бок, он непроизвольно провел другой по своим густым черным волосам. От его фигуры волнами повеяло страдание.

— Вы действительно не встречались с Оливией? — спросил Шарп.

Джой замер на месте; его рот сам собой приоткрылся, а глаза заметались между Лансом и детективом:

— Вы же не думаете, что я причастен к ее исчезновению?

Именно так и думал Ланс.

Наклонившись вперед, он оперся обеими ладонями о гладкую деревянную поверхность:

— Почему вас так взволновало известие о выявлении ошибки в доказательной базе обвинения? Вы верите, что Клифф невиновен? Он ведь наверняка будет злиться на вас за то, что вы отказали ему в алиби. Шутка ли! Просидеть за решеткой три года за преступление, которое не совершал!

Джой сглотнул:

— Разговор окончен. Убирайтесь! — рявкнул он внезапно огрубевшим голосом. Почуяв перемену в настроении хозяина, собака вскочила на лапы, сфокусировав на нем внимание.

Шарп не сводил глаз с Франклина, пока Ланс вел его до двери. Они вышли из дома в холодную ночь. И, пока добирались до машины, не проронили ни слова.

Детектив разблокировал дверцы автомобиля с помощью брелока.

— Давайте я поведу, — предложил Ланс, направившись к водительской двери.

Шарп не стал возражать. Заняв пассажирское сиденье, он спросил:

— И что ты думаешь?

— Не знаю, — развернул машину Ланс. — Джою явно не понравилась идея о том, что с его брата могут снять обвинение.

— Может, он действительно считает брата виновным. Или это он убил Брэнди? Возможно, он не заинтересован в пересмотре дела? — Шарп откинул голову на спинку сиденья. — Но у нас нет никаких доказательств его причастности к убийству Брэнди или остальных пропавших женщин.

Ланс вырулил на главную дорогу.

— Может, мы не слишком глубоко копнули? — потянулся Шарп к своему телефону. — Когда Джой говорил, что хотел бы обеспечить брату алиби, он явно врал как сивый мерин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги