– Мало что изменилось… – Мэтью смеется, делая глоток шампанского.

– Что это должно значить?

– У Адама всегда была склонность к драматизму.

– Не могу с этим поспорить. – Открываю меню и просматриваю его, хотя ела здесь десятки раз и всегда заказываю одно и то же: мраморную говядину с белыми грибами и бальзамическим уксусом пятнадцатилетней выдержки.

– Как твоя свекровь?

– Как обычно. Стервозная, осуждающая, грубая, снисходительная… Я упоминала стервозность? – Я ухмыляюсь.

– Конечно, она такая, – говорит Мэтью, махнув рукой.

– Она затронула тему моих родителей!

Он опускает подбородок.

– Серьезно? Что она сказала?

– В основном, что я должна отпустить всё это.

– Не обращай на нее внимания. Она просто жалкая сука.

Я слегка улыбаюсь ему, и Мэтью ободряюще сжимает мою руку. Мы поднимаем бокалы с шампанским, чокаемся и пьем. Он смотрит на меня.

– Ты знаешь, я всё еще не понимаю, почему ты защищаешь своего мужа в этом процессе.

– Потому что он мой муж, – я вздыхаю. – И независимо от того, через что он заставил меня пройти, в глубине души я люблю его.

– Любишь? – Мэтью одаривает меня почти что обвиняющей улыбкой.

– Очень, очень глубоко внутри, прямо сейчас, – я смеюсь.

Мэтью тоже смеется:

– Нужна сильная женщина, чтобы делать то, что делаешь ты.

– Но ты думаешь, что я сумасшедшая, раз делаю это?

Он закрывает свое меню.

– Честно?

– Конечно.

– Да. Тебе не следовало браться за его дело, и я сомневаюсь, что ты делаешь правильные выводы. Скорее всего, из-за того, что это чересчур личное. Я знаю, что Адам – ничтожество и дерьмо, но он действительно заслуживает надлежащей защиты.

– О чем ты говоришь? Какие неверные суждения я выношу?

Я закатываю глаза. Он прочищает горло:

– Ты быстро продвигаешь судебный процесс. Зачем?

– У меня есть свои причины, и это не твое дело.

– Это мое дело. Я помогаю в расследовании, помнишь?

Я раздраженно выдыхаю. Предполагалось, что это будет приятный ужин…

Почему он сомневается во мне и моих намерениях? Я делаю глоток шампанского и ставлю бокал на стол.

– Адам и Элеонора хотят скорейшего судебного разбирательства. Это их право.

– Ты должна посоветовать им поступить иначе, – Мэтью прищуривается.

– Мой босс тоже хочет, чтобы дело было закрыто быстро. Я не получаю долю прибыли, пока работаю над этим.

– Это не оправдание. Найди ему другого адвоката.

Я ударяю кулаком по столу, столовое серебро подпрыгивает.

– Ты знаешь, что я единственный адвокат, у которого есть шанс выиграть это дело.

Мэтью откидывается назад.

– Успокойся.

– Прости, – я поправляю приборы. – Я просто не понимаю, почему ты бросаешь мне вызов. Я думала, ты мой друг.

– Да, и именно поэтому я бросаю тебе вызов. Не хочу, чтобы твое личное участие затуманивало твое суждение. Ты – звезда среди адвокатов. Назови мне хоть одну вескую, законную причину, по которой ты торопишь суд. – Он складывает руки на груди и наклоняет голову.

Я бросаю взгляд на стол, на ресторан, а затем на Мэтью.

– Извращенное прошлое Келли просочилось в новости, и если мы сможем передать дело на рассмотрение присяжных, пока эта информация свежа в умах людей, это поможет посеять обоснованные сомнения в деле Адама.

Мэтью кивает.

– Мы не знаем, кому принадлежит третий набор ДНК, и незнание в некотором смысле может нам помочь, потому что если б мы знали, кому, а у этого человека имеется твердое алиби, то это ничего не значило бы для дела.

Мэтью снова кивает.

– То же самое с тем, кто отправил фотографию и угрозу. У человека не может быть алиби, если мы не знаем, кто этот человек.

Он улыбается мне.

– Это всё, что мне нужно было знать. Звучит яснее, чем я думал. А теперь давай есть.

…Пару часов спустя я вхожу в наш – или, лучше сказать, в мой – дом в Вашингтоне, неся коробку с остатками ужина и бутылку вина, которую купила на обратном пути. Надеюсь, Энн сможет отключить телефон в доме у озера к завтрашнему дню. Я не могу допустить, чтобы Адам всё испортил. Провожу вечер, потягивая вино и анализируя обстоятельства расследования. Задремываю около десяти, чего делать не собиралась, но вино…

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Преступления страсти

Похожие книги