Я поцеловала мужа, пожелав ему спокойной ночи, а потом устроилась на подушках, обняв его, перед тем как он провалился в сон. Провела ладонью по его коротким волосам, погрузившись в мысли. Муж мне врал.

<p>Глава 27</p><p>Адонис</p><p>Трэвис</p>

После проверки службы безопасности перед каждой чертовой дверью я наконец зашел в офис Пятого Отряда, которым – мне было сложно даже представить такое, а уж тем более поверить в правдивость – руководил мой старший брат Томас. В офисе мельтешил народ, повсюду что-то печатали, говорили по телефону, бегали туда-сюда с папками в руках.

Я прошел первый офис и, заглянув в открытую дверь, увидел девушку моего брата, которую он приводил на свадьбу на Сент-Томасе.

Она встала и с улыбкой подошла ко мне.

– Лииз? Какой огромный офис, здесь ты всем заправляешь или Томми?

Она выглядела раздраженной моими словами.

– Не ошибись, здесь всем заправляет лишь твой брат. Я руководитель на этом этаже. Идем со мной, его кабинет дальше по коридору.

Я миновал лабиринт из боксов, отделенных невысокой перегородкой, покрытой серой тканью. Поймал на себе взгляды других агентов, некоторые останавливались и глазели на меня.

– Не обращай на них внимания, – сказала Лииз. – Они как отчаянные домохозяйки Сан-Диего. Любят сплетничать, и они знают, что ты младший брат наводящего ужас ПООСа.

– Кто такой ПООС?

– Твой брат. Помощник ответственного оперативного сотрудника. Привет, Констанция, – поприветствовала Лииз женщину за рабочим столом, стоящим отдельно от других, светлые кудрявые волосы каскадом спускались ниже ее плеч. Она выглядела скорее как участница конкурса красоты от Алабамы, а не сотрудник ФБР.

– Агент Линди, – сказала она с южным акцентом.

«Угадал!»

– Трэвис Мэддокс, это Констанция Эшли, помощница ПООСа. Пусть эти ресницы не введут тебя в заблуждение. За этим столом сидит Ругер[5], и она лучший стрелок в Пятом отделе.

Голубые глаза Констанции засияли, и она захлопала длинными черными ресницами, которые упомянула Линди.

– Спасибо, агент Линди. Я уже несколько лет говорю это Мэддоксу. – Она коснулась наушника и кивнула нам: – Можете зайти.

Лииз повела меня сквозь массивные деревянные двери в угловой кабинет Томаса. Две стены представляли собой окна, выходящие на парковку Виста Сорренто, ветеринарную клинику и двор с камерами хранения. Не лучший вид, но, возможно, самый приятный во всем здании.

Томас встал и распахнул объятия:

– А вот и мой братишка.

– Такой прием не все получают, ну и ладно, – проворчала Лииз.

Томас обнял меня, потом заметил мою неловкость.

– Привет, – сказал он, встретившись со мной взглядом. – Самое сложное позади. Все обвинения сняты, а теперь можно быть собой. Присаживайся.

Я сел на стул перед его столом, а Лииз заняла второй. Она выглядела спокойной и собранной. Мне же хотелось выпрыгнуть в окно и бежать до тех пор, пока я не доберусь до нашей с Эбби квартиры.

Мой брат говорил, что он руководитель отдела рекламы, но вот он сидел тут в костюме федерала с галстуком федерала, за своим огромным столом федерала. На стене висели награды, о которых я даже не знал. На столе стояли фотографии с важными людьми, которых я даже не знал.

– Ничего не будет просто, Томми. Ты знаешь, сколько вранья мне пришлось сказать жене, чтобы добраться сюда? Как я, черт побери, буду оплачивать счета, если я буду бегать здесь, собирая информацию для тебя?

– Осведомителям платят. Что ж. И мы позаботились о легенде для Эбби. Перенаправляем любые звонки в твой отель или центр конференции. Мы создали соответствующий контент, если она станет искать информацию в интернете.

– Как тебе удалось повлиять на Брэндона, чтобы его жена изобразила осложнения в беременности? – спросил я.

– Организатор конференции – еще и наш агент Маркс – почесал самолюбие Брэндона и предложил ему сумму взамен на поездку и… на шлюх.

– А Бекка? Не говорите, что накормили ее испорченной едой или что-то такое?

Томас указал на Лииз.

Она коротко кивнула и повернулась ко мне:

– С Беккой все в порядке. Брэндон встретил девушку, которая, как он считал, была первокурсницей, напился, скорее всего, ему добавили снотворного, а потом ограбили. Бекка была лишь предлогом. У него не было документов, чтобы лететь.

– Слава богу, – сказал я, расслабившись на стуле.

– И, – сказал Томас, – у тебя будет алиби, пока мы не закончим это дело с Бенни.

– И когда этот день настанет? – спросил я.

– Трэв, должен быть честен с этим. Мы начали расследование два года назад, и все лишь становится глубже.

Я пожал плечами.

– Что это значит?

– Значит, что нужно проявить терпение, – сказала Лииз. – Когда у нас будут все доказательства, то мы проведем аресты. Твои связи с Бенни и Миком Эбернати помогут нам в этом.

– И как я это сделаю?

Томас заерзал в кресле, и я сразу понял, что мне очень не понравится то, что он собирался сказать.

– Бенни предложил тебе помощь, чтобы уйти от следствия по пожару, так?

– Откуда ты узнал?

Томас улыбнулся:

– Мы же ФБР, мы знаем все. Ты примешь его предложение. Он поможет соскочить с крючка, с которого тебя и так уже сняли, и ты согласишься драться для него.

Я подался вперед.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Прекрасное

Похожие книги