За дверью скрывалась просторная комната с высоким сводчатым потолком, но без окон и совершенно пустая. Зато пол был уставлен рядами оловянных тазов. Девушка не поленилась их пересчитать. Вышло сорок восемь. Одни были совсем мелкие, другие вполне годились для купания младенца. Три самых больших таза занимали место у противоположной стены. В дальнем углу горела толстая восковая свеча, пламя ее мигало и колебалось. Кто-то был здесь совсем недавно. Кассандра поглядела на дрожащий огонек. Кем бы ни был хозяин этого дома, он мог вернуться в любую минуту.
Девушка наклонилась над ближайшим тазом. В мутноватой жидкости плавал бесформенный комок. Что-то мягкое, скользкое и мясистое, похожее на часть человеческого тела…
Тут Кассандра решила остановиться и попридержать воображение. Вернее всего было бы поскорее покинуть это кошмарное место. Даже в пламени свечи в углу мерещилось нечто зловещее.
Но Кассандра никуда не убежала. Вместо этого она склонилась над тазом еще ниже. От жидкости исходил странно знакомый едкий запах. Где она слышала его раньше? Невесть откуда взявшийся Фалько обмакнул в таз палец.
— Что ты делаешь? — прошипела Кассандра. — А если это яд?
Художник поднес палец к носу и принюхался.
— Я не собирался брать его в рот, — заявил он.
Из коридора донеслось негромкое шарканье.
Шаги. Фалько услышал их раньше. Перескочив в дальний угол комнаты, он упал на пол и затаился между самыми большими тазами. Кассандра тоже легла, прижавшись к нему и стараясь не дышать.
Шаги приближались. Сердце девушки неистово билось. Внезапно шаги стихли, и в комнате стало светлее. Кассандра просила Господа сделать ее невидимой, умоляла собственное сердце не выдать ее яростным биением.
Когда девушка уже была готова поверить, что ее не найдут, Фалько решил высунуться и потянул ее за собой. Кассандре пришлось последовать его примеру. На пороге стоял седой как лунь человек с мощным выпуклым лбом. Лицо его терялось в полутьме. В руках незнакомца был фонарь, который он держал высоко, словно старался что-то разглядеть. Или кого-то. Фалько замер. Кассандра потянулась, чтобы дернуть его за локоть.
Нечто, свисавшее с края таза, задело ее плечо. Нечто, очень похожее на человеческую руку. Девушка зажала рот ладонью, чтобы подавить крик. Фалько изумленно округлил глаза. Ответив ему взмахом руки, она поспешила вернуться в укрытие.
Фалько придвинулся к Кассандре так близко, что она могла бы смотреться в его глаза. Даже в полумраке было видно, какие они синие. Через мгновение, показавшееся обоим вечностью, шаги послышались снова, но теперь они удалялись. Незнакомец ушел.
— Слава богу, — прошептал Фалько. — Идем отсюда.
— Там человек, — выдохнула Кассандра, не в силах отвести взгляд от зловещего таза. Мертвая рука была мускулистой и волосатой. — Мужчина.
— Он мертв, а мы живы, — отрезал Фалько, успевший пересечь комнату и почти добравшийся до двери. — Идем же.
Кассандру не нужно было уговаривать. Пробираясь к выходу, она боролась с подступающей дурнотой и спрашивала себя, могло ли то, что осталось от Ливианы, оказаться в одном из них этих огромных тазов. Фалько ждал на пороге. В коридор они вышли вдвоем. Слева осталась комната со сломанным ставнем, единственный путь к спасению. Справа, вдалеке, еще виднелся свет фонаря незнакомца.
Переступив порог комнаты, девушка в нерешительности остановилась, но Фалько схватил ее за руку и рванул влево. Сзади снова послышались шаги.
— Он идет! — пискнула Кассандра и бросилась в темноту, чтобы опередить волну паники, готовую накрыть ее с головой.
— Пошевеливайся, — откликнулся Фалько.
Они ворвались в комнату, чудом не зацепив стол с выпотрошенной собакой. Фалько с удивительной легкостью вскочил на подоконник и протянул руки Кассандре. Ей почти удалось уже подтянуться, но край плаща зацепился за что-то острое. Девушка изо всех сил пыталась освободиться, но не тут-то было.
— Я застряла.
Сердце Кассандры выстукивало бешеный ритм. Только не оборачивайся! Разумеется, она обернулась. Высоколобый появился в дверном проеме. Еще несколько шагов, и он ее настигнет. Девушка в отчаянии повернулась к Фалько. Она хотела что-то сказать, но с губ срывались лишь невнятные всхлипы.
— Кто здесь? — позвал незнакомец, и от звуков его голоса сердце Кассандры почти перестало биться.
Художник схватил девушку за локти и потянул с такой силой, что едва не вывихнул ей руки. Ткань порвалась с оглушительным треском. Едва ноги Кассандры коснулись мостовой, как она бросилась бежать и смогла перевести дух лишь тогда, когда оказалась на борту гондолы, которая дожидалась их у причала. Когда Фалько помогал своей спутнице забраться в лодку, нож выпал из ее кармана на дощатый настил.
Юноша вскинул бровь, но ничего не сказал, молча прыгнул на платформу и принялся яростно грести.
Кассандра успела подобрать нож и спрятать в складках плаща.
— Быстрее! — умоляла она, страшась, что высоколобый вот-вот появится из-за угла.