Юлия стояла под полуденным солнцем, обливаясь пóтом. С утра прошел проливной дождь. Затем тучи рассеялись и солнце согрело улицы так, что от них стал подниматься пар. Юлия опять ожидала прибытия одного из больших грузовых судов, которые регулярно совершали рейсы между Суринамом и Северной Америкой или Европой.

После того как в прошлые две недели она исчерпала в городе все возможности, чтобы узнать, куда уехал Жан, и не получила ни одного ответа, который мог бы ей помочь, она решила попытать счастья в порту. Валерия, которая помогала Юлии искать Жана, тоже ничего не знала. Жан, казалось, исчез с лица земли.

Если он покинул страну, то, может быть, кто-то из капитанов вспомнит его. К сожалению, ее затея до сих пор не увенчалась успехом. Но, это, по крайней мере, позволяло ей надеяться на то, что Жан по-прежнему находится в Суринаме. Однако если он покинул страну по суше, то лишь небеса могли знать, где он сейчас.

Маленькие шлюпки с корабля «Юстина» медленно подплывали к причалу. Юлия старалась издали различить, в какой из них находится капитан. У моряков зачастую не было дел более срочных, чем как можно быстрее исчезнуть в одном из портовых кабаков или же посетить дам в одном из домов, о которых лучше не говорить в приличном обществе. И тут надо было быстро перехватить капитана.

— Джульетта?

Юлия испуганно вздрогнула, когда женский голос за ее спиной произнес ее имя. Она удивленно обернулась — и взглянула прямо в карие, кроткие, как у косули, глаза.

— Эрика!

Женщины сразу же бросились друг к другу и обнялись. Пусть даже когда-то во время путешествия через океан они не всегда имели возможность проводить вместе достаточно времени, однако события, которые произошли с ними во время плавания, все-таки сблизили их. Юлия очень обрадовалась встрече.

— Эрика, как у вас дела?! — взволнованно воскликнула она, отстраняя подругу.

Юлия заметила, что, несмотря на радость встречи, на лице Эрики лежала какая-то тень.

— У вас все в порядке? Как дела у вашего мужа?

Эрика печально потупилась.

— Ох! Извините меня, если я… Но я так рада вас видеть!

Эрика робко улыбнулась:

— Джульетта, а что вы делаете здесь, в порту? Вы кого-то ждете?

Глаза Юлии потемнели.

— Нет, не совсем, — уклончиво ответила она.

В этот момент причалили лодки с экипажем корабля.

— Не уходите, Эрика. Я сейчас вернусь!

Юлия быстро пошла к матросам. Капитаном «Юстины» был маленький бородатый человек в поношенной форме. На вопрос Юлии, не припоминает ли он пассажира, внешность которого она ему описала, он ответил коротким «нет». Юлия, собственно, и не ожидала ничего другого, но тем не менее испытала глубокое разочарование. Она ссутулившись вернулась к Эрике, которая ждала ее в тени под деревом.

— У вас такой вид, словно вы только что получили плохое известие.

Сочувствующий взгляд Эрики согрел сердце Юлии. Они так давно не виделись, но тем не менее испытывали симпатию друг к другу.

— Эрика, вы хотели бы… Я имею в виду, я ведь не знаю, есть ли у вас время, но… Мы могли бы зайти ко мне на чашечку кофе.

Эрика на некоторое время задумалась, прежде чем ответить утвердительно. Юлия обрадовалась. Она взмахом руки подозвала наемную карету, и вскоре после этого Фони подала обеим женщинам в городском доме плантации Розенбург дымящийся кофе и сладкое печенье.

— Я с недавнего времени снова нахожусь в городе. Мой муж Карл… С ним произошел несчастный случай.

Это было похоже на прорыв плотины. Юлия не могла иначе. Она рассказывала и чувствовала, что у нее с души спадает тяжесть прошедших лет. Начиная от не принесшей счастья свадьбы вплоть до нынешней ситуации, когда Питер присвоил себе плантацию и даже отобрал у нее сына.

Эрика молча слушала Юлию, время от времени сочувственно кивая ей. Затем она тоже рассказала о том, как сложилась ее жизнь в этой стране. По выражению ее лица Юлия догадывалась о том, что было много событий, которые выходили за рамки того, что Эрика могла описать словами. Юлия слишком хорошо знала, каково это — таскать с собой целый мешок неприятных воспоминаний.

Через несколько дней Эрика пригласила Юлию к себе в лечебницу миссии. У Юлии заболело сердце при виде того, как маленький Райнер беззаботно играет с другими детьми. Она очень тосковала по Генри, и ее мучили угрызения совести из-за того, что она оставила его на плантации. Однако она отогнала мрачные мысли. Она должна была находиться здесь, и именно ради сына. Юлия не могла без боя отдать Питеру плантацию, она должна была предпринять что-то, а для этого ей нужно найти Жана. Если бы только она не была обречена на бездействие в этом городе! Юлия не имела ни малейшего понятия о том, где ей еще искать его — ничего, абсолютно ничего не указывало на то, куда уехал Жан.

Эрику, казалось, отдолевали похожие мысли. Юлия чувствовала, как тяжело ее подруге находиться в неведении о судьбе своего мужа.

— А если ты попытаешься попасть туда просто так… я имею в виду… без пропуска?

Перейти на страницу:

Похожие книги