Из состояния прострации ее вывел негромкий стук в дверь, затем та скрипнула и отворилась, впуская в комнату Улану с подносом. Аппетитные запахи заставили Лиассу сглотнуть голодную слюну, напомнив о том, что время ужина вообще-то давно прошло и что в ее состоянии необходимо хорошо питаться.

- Вот, рея, покушайте хоть, а то худенькая да бледненькая совсем, - сказала Улана, - я не знаю, что вы любите, так наготовила разного, может, хоть что-то понравится.

- Спасибо, Улана, пахнет восхитительно, - искренне сказала Лиасса, принимаясь за еду, - не зря Коррис говорил, что вы готовите просто божественно!

Женщина вдруг всхлипнула:

- Бедный мальчик, за что ж ему наказание-то такое! Нет бы жить да радоваться с женой-красавицей!

- Я верю, что он жив, и я буду искать его, - сдерживая слезы, ответила Лиасса.

Улана взглянула на нее и улыбнулась:

- Кор говорил, что вы смелая и решительная, так видать и есть...

- Он обо мне вам рассказывал?

- Ну, спервоначалу-то я его на чистую воду вывела, он все отнекивался, а я чуяла, что в душу запал кто-то... А потом все не решался попросить вас женой ему стать... Мол, молодая, красивая, магичка...

Лиасса стерла набежавшие слезы и пожаловалась, принимаясь за еду:

- Что-то я в последнее время все время плачу, совсем расклеилась. Мм, как вкусно!

- Рея Лиасса, а можно мне спросить? - явно волнуясь, обратилась к ней Улана, и получив кивок, продолжила, - мы трое уже стары, вы молодая, небось захотите чтобы и прислуживали вам молоденькие...

Лиасса отодвинула тарелку и внимательно посмотрела на Улану:

- Мне действительно будут нужны новые слуги, но это не значит, что этот дом перестанет быть таковым для вас троих. Коррис говорил, что вы для него скорее члены семьи, так что можете жить здесь сколько угодно, даже если служба стала вам в тягость и вы хотите оставить ее.

- Это что ж, пустить кого другого на мою кухню? Да не бывать такому, пока ноги ходят да руки посуду держат!

Грозный вид Уланы заставил Лиассу искренне рассмеяться:

- Ну что вы, разве я могу отказаться от вашей стряпни, хоть раз попробовав ее? А вот Ритане и Ситару помощь явно не помешает, да и дому, как мне кажется, давно нужен ремонт.

- Это да, - вздохнула женщина, - да только старый хозяин был скуп и все денег жалел, а Кор все в разъездах был... Ежели желаете, мы поищем людей, чтобы и честные были, и работники хорошие.

- Буду только рада. И еще, Улана... Я маг-целитель, поэтому настоятельно прошу: если у кого-то из вас есть болячки, обращайтесь с ними ко мне. Передайте это Ситару и Ритане, хорошо?

- Все сделаю, рея Лиасса. Видать, вам моя стряпня и вправду по вкусу пришлась, - довольно глядя на опустевшую посуду, улыбнулась та и вдруг нахмурилась, - рея, я не в свое дело лезу, но... вы не беременны часом? Слезы, настроение меняется, аппетит вон какой...

Лиасса кивнула, слегка смущенно глядя на повариху:

- Беременна, третий месяц уже. А что аппетит - так двойня будет...

- Боги, радость-то какая! Вот бы Кор счастлив был! Вы ж не извольте беспокоиться, мы все сделаем в самолучшем виде, и людей найдем, и мастеров хороших, чтобы дом подновить, маленьким-то свет да тепло нужны! Ох, как же жалко, что рея Элира не дожила, как она была бы счастлива!

- Ула, полно, мне еще не скоро рожать, - ласково дотронулась до руки поварихи Лиасса, - потихоньку со всем разберемся. Главное, Кора отыскать...

Особняк дер Сартонов. Следующее утро.

- Рея Лиасса, там к вам трое пришли, говорят, охрана ваша...

- Спасибо, Ритана, - кивнула та, вставая, - я еду в лагерь, где больных собрали, вернусь вечером. Кстати, вам Улана передала мои слова насчет исцеления?

- Да, рея. Не извольте беспокоиться, со мной все в порядке.

- Лгать нехорошо, я даже без магии вижу, что у вас проблемы с суставами. Сейчас я не хочу задерживать охрану, но вечером мы вернемся к этому разговору!

Сбежав по лестнице, Лиасса на миг замерла, а потом подошла к ожидавшей ее троице:

- Здравствуйте, Орван. Илис, Микша, - кивнула она солдатам.

- Так получается, это вы и есть рея Лиасса дер Сартон? А я и не сообразил, пень осиновый, все удивлялся, откуда у командира родственница нарисовалась и чего нам её охранять велели! - хлопнул себя по лбу Орван, - получается, вы и пожениться успели? А нам капитан-то и не сказал! А что, молодчина, успел урвать сладенького! Ой, простите, рея, чего-то я несу не то...

Лиасса не выдержала и рассмеялась, глядя на побагровевшего мужчину, потирающего бок, в который его ткнул Микша:

- Я не сержусь. Ну что, поехали? Мне нужно вас расспросить обо всем, что произошло в тот день.

...- А потом мы очнулись, а капитана нет, только пятно кровавое на месте, где он стоял. Мы с ребятами весь Эрант обшарили, каждый закоулочек и подвал, все Ночные гильдии перетряхнули - ничего...- тяжело вздохнул Орван, закончив свой рассказ.

- Может, его Путями утащили? - не выдержал Илис, фыркнув, когда Орван на него шикнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги