Стук в дверь оторвал Лию от работы: девушка складывала свои вещи, удивляясь тому, сколько их у нее собралось за эти три года. На столе стопкой лежали книги, которые предстояло вернуть в библиотеку, рядом возвышалась горка конспектов.

Открыв дверь, Лия почти не удивилась, увидев одного из служащих Школы. Впрочем, вызов к директору ее хоть и не удивил, но насторожил. Первой мыслью девушки было, что тот захочет оспорить результаты экзаменов…

От волнения девушка не замечала ничего вокруг, а когда в приемной ей навстречу поднялась рея Тарина, чуть не всхлипнула от облегчения. Слава Богам, декан не бросила ее на съедение директору! Холодно кивнув сопровождающему Лии, рея Тарина сказала:

— Вы можете идти, я сама провожу тею Лию к директору.

Тот поклонился и вышел, а женщина едва слышно шепнула:

— Контролируйте свои эмоции!

Кабинет показался девушке огромным. Директор поднял голову, когда они вошли в кабинет, и коротко приказал: «садитесь», кивнув на стулья рядом с его столом. Внимательно посмотрев на рею Тарину, он перевел глаза на Лию и некоторое время молча её рассматривал. Наконец он хмыкнул и произнес:

— Теа Лия Торн… Итак, вы претендуете на досрочный выпуск, и при этом, как я слышал, сослались на право по Уставу. Забавно…

— Рен директор, — начала теа Тарина.

Тот только покачал головой, а затем протянул:

— Что ж, записи ваших экзаменов довольно… впечатляющи! Разумеется, я не могу оценить правильность ваших ответов, но не сомневаюсь в добросовестности реи Тарины, — это было сказано таким тоном, как будто на самом деле он имел в виду прямо противоположное, — так что завтра вы получите свой браслет. В три пополудни будьте на месте, рея Тарина объяснит, где это, а теперь ступайте!

Лия молча встала и, сделав реверанс, вышла из кабинета в сопровождении белой от злости реи Тарины. Только когда они вышли из приемной, женщина оглянулась и прошипела:

— Мерзкий интриган! «Не сомневаюсь в добросовестности», ну надо же! Так, вручение браслетов будет происходить… видите вон ту дверь? И, теа Лия, будьте очень осторожны!

— Я всегда осторожна, рея Тарина, — тихо ответила девушка, — и хочу поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали.

— Жаль, что я не могла сделать больше. Что ж, мне пора, да и у вас найдутся дела, надеюсь увидеть вас на выпускном балу. К сожалению, на завтрашней церемонии деканы факультетов не будут присутствовать…

Эрант. Дом тена Долера, два часа спустя

— Лия, ты слишком задумчива и совсем ничего не ешь, — мягко попеняла девушке Хания. — Что-то случилось?

— Кое-что… — Лия подняла глаза на травника и его жену, смотревших на нее с тревогой, и улыбнулась, — я вчера последний экзамен сдала…

— Так это ж хорошо, теперь у тебя каникулы! — облегченно воскликнул тен Долер и осекся, когда девушка покачала головой.

— Не каникулы. Я сдала последний экзамен в Школе, сразу за третий и четвертый курс. Завтра я получу браслет — символ выпуска, и стану полноправным магом-целителем.

Выскользнувшая из рук Хании тарелка словно поставила точку в словах Лии. Женщина всплеснула руками и принялась поднимать осколки, сетуя на свою неуклюжесть, а травник потер лоб и уставился на девушку с легкой растерянностью.

— И ты ничего нам не говорила, — с невольным упреком сказал он, — это как же тебе учиться-то приходилось! И давно ты это решила?

— Давно, уже год назад, — вздохнула Лия, — тяжко мне там было, хотелось поскорей свободу получить. А не говорила… помочь вы мне всё равно не смогли бы, а коль так — зачем вас беспокоить?

Тен Долер вздохнул и кивнул:

— Понимаю, что мы против великих да могущественных магов! Впрочем, ты теперь и сама такая… А что делать-то будешь? Ох, это мы к тебе должны со всем уважением обращаться…

— Не обижайте, вы для меня почти семья, — покачала головой девушка, — для вас я всегда просто Лия.

— Ох, девочка, поздравляю тебя! — Хания внезапно села рядом и обняла ее, — умничка ты наша! Но Долер прав: что делать будешь? Тебе ж теперь из общежития выселяться надо, верно? А жить где решила? Тебе ж как магу большой да богатый дом нужен, нашла ли?

— Еще ничего не решила, боялась загадывать, — честно призналась Лия, — надо будет поискать…

— А пока искать будешь, поживешь у нас, не на постоялом же дворе тебе оставаться! Верно, Долер? Чего молчишь-то, сейчас решит девочка, что ты ей не рад будешь!

— Хани, да что ты такое говоришь! Лия, — травник обернулся к ней, — я буду рад и горд, если ты поживешь у нас, пока не найдешь себе дом. Или у тебя другие планы? Например, замуж выйти?

— Да за кого?

— Ой, Лия, один точно был бы не прочь, — усмехнулся мужчина, — да и ты к нему неравнодушна, уж я-то вижу! Я о твоем капитане говорю! Что погрустнела?

— Не хочу об этом говорить… Тен Долер, Хания, я с радостью принимаю ваше приглашение! Только надо будет вещи свои перевезти…

— Вот и ладно. Говоришь, завтра тебе браслет вручат? Раз так, послезавтра сходим к стряпчему и расторгнем контракт.

— Но как же… — растерянно посмотрела на травника девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество [Лешева]

Похожие книги