— Установить канал связи, но не открыть дверь? — подался вперед рен Неран. — Получается, кто-то пытается получить огромную силу таким способом? И захватить власть в империи, предварительно уничтожив династию!

— А маги тем временем ведут свою игру, — кивнул принц. — Что ж, это весьма похоже на правду… Рен Коррис, вы можете вспомнить, что за книгу только что цитировали?

— Увы, Ваше Высочество, — развел тот руками, — это было слишком давно. Но, если я правильно помню, ничего полезного там не было…

— Жаль, — вздохнул принц, — что ж, перейдем к вашему заданию.

Рен Неран развернул карту западной части империи. Принц накрыл ладонью изображение одной из западных провинций:

— Листан, наша сокровищница и наиболее уязвимое место. В последнее время что-то странное происходит на золотых шахтах: шахтеров преследуют странные видения, они видят непонятных чудищ, слышат странные звуки… Результатом стало то, что люди стали отказываться спускаться в забои. Первоначально местные власти полагали, что это либо суеверия, либо происки реарцев, которые давно мечтают прибрать Листан к рукам… но потом начали пропадать люди, причем бесследно. Местное население в панике, маги лишь разводят руками — то ли притворяются, то ли и правда ничего не знают. Место для обычного армейского подразделения либо дознавателей крайне неудобное: горы, пещеры, леса, множество контрабандных троп… Ну и кроме того, суеверия там действительно цветут пышным цветом. Я хотел бы, чтобы вы с вашими людьми попытались разобраться, что там происходит. Вы получите приказ, который обяжет местные власти оказывать вам все возможное содействие. Самое главное понять, куда исчезают люди и не столкнулись ли мы опять с действиями нашего загадочного врага, если же нет — замешаны ли в этом маги. Если вам удастся распутать этот клубок и удержать Листан от бунта, вы окажете неоценимую услугу всей империи.

— Мы отправимся завтра с рассветом, — склонил голову Коррис, — и сделаем все возможное.

— Да, еще маленький нюанс. Жалованье ваше и вашего отряда с этого момента утраивается, а денежное довольствие удваивается. Деньги можете получить в Казначействе или в Листане. Если выясните что-либо важное — немедленно посылайте гонца. Есть ли у вас вопросы?

— Нет, Ваше Высочество, мне все ясно. — Коррис поднялся и склонил голову.

— Что ж, тогда вы можете быть свободны, вам предстоит длинный путь. И, рен Коррис… Берегите себя, вы нужны Ронтару.

Когда дверь за капитаном закрылась, рен Неран обратился к принцу:

— Вы думаете, ему удастся?

— Вряд ли это под силу кому-то другому, — усмехнулся принц, — я не знаю ни одного другого отряда, костяк которого составляли бы бывшие контрабандисты, браконьеры и разбойники, причем всецело преданные своему командиру. Кстати, озаботьтесь, чтобы наместник Листана узнал о том, что к нему послан Вентерисский палач, примерно за день до его появления в столице провинции.

— Спрятать концы в воду не успеет, а напугаться до мокрых подштанников — вполне? — рен Неран восхищенно взглянул на принца, — будет сделано, Ваше Высочество!

На следующее утро небольшая кавалькада выехала за ворота столицы. Коррис оглянулся и посмотрел на ее стены и башни. Странный был месяц… Неожиданные открытия, горечь разочарования и радость обретения… Он коснулся груди в том месте, где под курткой висел сделанный Лией оберег, и слабая улыбка тронула его губы. Пора отправляться! Оглядев своих парней, он скомандовал «Вперед!» и дал шенкеля коню.

<p>Глава 15</p>Дом тена Долера, полтора месяца спустя

— Ну и долго вы тут сидеть будете? Уже ночную стражу отбили! — Хания сурово сдвинула брови, глядя на мужа и Лию.

Тен Долер охнул:

— Надо ж, заработались как! Лия, заканчивай!

— Да-да, сейчас, — отмахнулась девушка, не сводя глаз с зелья. Добавила последнюю щепотку, привычно влила в готовый отвар чуточку силы и шумно выдохнула:

— Все!

— Долер, ну ладно ты, а девочку чего замучил? Смотри, опять одни глазищи остались! Так, Лия, руки мой да с нами ужинать! И не спорь, небось в Школе-то уже время ужина закончилось, так и останешься голодной?

Лия смущенно кивнула.

— Ну вот! Или вас там такими разносолами балуют, что наша еда уже и невкусна?

— Ой, да что вы такое говорите! Там хоть и сытно кормят, да таких мастериц, как вы, и в помине нет!

— Ну вот и отлично, давай-ка скоренько!

Горячая каша с мясом, сдобренная пряными травами, была удивительно вкусной. Хания одобрительно улыбнулась, глядя, как Лия уписывает ее за обе щеки:

— Вот и хорошо, а то совсем исхудала! Ты на ужины-то в Школе всегда успеваешь? А то бы с нами трапезничала…

— Не всегда, я к учительнице хожу сразу после работы, четыре раза в неделю, — помявшись, призналась Лия, — учусь говорить и вести себя правильно. Вот в те дни и не успеваю…

— И молчала?! Ох, Лийка, больно ты гордая! Долер, а ты чего молчишь?

— Лия, и правда, почему ты нам не сказала? Неужели думала, что мы для тебя куска хлеба пожалеем?

Девушка покраснела как маков цвет. Как они не понимают, ну не могла она напрашиваться…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество [Лешева]

Похожие книги