Нет, слава Спасителю. Хотя и не спешит разбираться с захватчиками. Вон он, мелькнул у борта, махнул рукой. Ждет команды? Правильно, сейчас главное — не суетиться, не спешить демонстрировать силу. В конце концов, всегда лучше договариваться.

Тем временем шлюпки подходят к галеону, и на палубу поднимается молодой человек с нашивками лейтенанта галлийской армии.

— Кто капитан?

— Лейтенант галлийской армии де Савьер. — Магу надоели вымышленные именами. В конце концов, здесь и сейчас все решится, будет обидно погибать, представляясь героем пусть интересной, но все же придуманной истории.

— Вот как? Теперь галлийские военные командуют зеландскими кораблями? Вы арестованы, лейтенант, следуйте за мной. Остальным приготовиться принять на борт призовую команду. Корабли арестованы впредь до особого распоряжения. И не вздумайте возражать, неподчинение будет пресечено немедленно! — И лейтенант поднял руку.

Тут же одна из пушек форта рявкнула и ядро подняло фонтан брызг прямо перед носом галеона.

— Впечатляюще! — в разговор вступила женщина, стоявшая неподалеку от де Савьера.

Высокая и красивая. Ей вроде бы нечего было делать на шканцах. Чья-то жена? Любовница, которой никто не решился указать ее место на корабле? Какая разница? Для представителя губернатора здесь и сейчас она была совершенно неинтересна. Важнее то, что этот то ли капитан корабля, то ли лейтенант армии, не торопится исполнять приказ.

— Господин де Савьер, я жду.

Никакой реакции.

— А вы невежливы, лейтенант. — Женщина, кажется, не поняла прозрачного намека. — Вас родители не учили представляться?

Чего? Да кто она такая? Да пошла она!

— В случае неподчинения корабли будут потоплены! Да…

— Да будет вам, молодой человек. — Опять она⁈ Ну что еще? — Давайте не будем никого топить. Позвольте представиться, мадам де Ворг, графиня де Бомон, владелица этих прекрасных кораблей. И мы с господином де Савьером очень, очень хотим познакомиться с губернатором этого прекрасного острова. Вы ведь не откажете в этой маленькой просьбе?

Сейчас! Приказ губернатора конкретен — арестовать капитанов, доставить их в старое здание штаба, с недавних пор превращенное в тюрьму. Экипажи запереть в трюмах. Ждать дальнейших распоряжений. Впрочем, о женщинах ничего сказано не было. Тем более — о графинях. А инициатива в таких делах запросто может выйти боком, эта аксиома доказательств точно не требует.

А это что? Как истинный дворянин, лейтенант увидел, как между ним и де Савьером возникло бледное голубое свечение. Он маг⁈ И как его теперь арестовывать?

— Так вы отвезете нас к господину губернатору?

Ни за что! Приказ должен быть выполнен беспрекословно!

— Разумеется, ваше сиятельство. Прошу проследовать в шлюпку.

Нет! Он этого не говорил! Не хотел, не смел сказать! Но сказал, помимо своей воли.

— Прекрасно. И еще одна просьба — капитана «Мирного» верните на корабль. Пожалуйста.

Черт бы побрал твою вежливость! Нет, ни за что!

— Да, конечно. Рулевой, курс на флейт.

А ведь это и неплохо! Мальчишка, назвавшийся капитаном, поднимется на борт и окажется в руках призовой команды. А те уж сориентируются, дадут знать в форт. Тогда посмотрим, кто сильнее. Маг или сорокафунтовые ядра. Правда, тогда и самому придется пойти на корм рыбам, ну так что делать? Кто хочет жить долго, тому в армии делать нечего. Зато честь будет спасена!

Наконец шлюпка с арестованными… хм… кто здесь сейчас арестованный? Неважно. Шлюпка подошла к «Мирному».

— Подать трап! — эту морскую команду лейтенант успел выучить.

— Есть отдать трап! — И вниз свисает обычная веревочная лестница.

Все так и должно быть. За одним исключением — вместо знакомой физиономии кого-то из призовой команды с борта, улыбаясь во все тридцать два белоснежных зуба, сверху смотрит некто конопатый и огненно-рыжий. Таких в его подчинении никогда не было.

— Капитан, поднимайтесь! Мы вас заждались уже!

Хорошо, что хоть сказано было по-галльски, но все же с чудовищным акцентом. Господи, что там произошло?

Но деваться было уже некуда. Увы. Голубое свечение не мешало дышать, оно вообще никак не ощущалось, кроме сущей мелочи — говорить и делать приходилось только то, чего хотели графиня и де Савьер. Точнее — именно де Савьер. Маг, в этом уже не было ни малейших сомнений. Какой демон занес его на Карибы? И почему о его присутствии на кораблях никто ничего не знал? Какая теперь разница?

Вот если б знать заранее… скотина…

— Всем оставаться на берегу. Господа, прошу следовать за мной.

Демон, только дайте выйти из-под заклятья. Уж я вас…

— Вот сюда, пожалуйста. Это со мной. — Сказано охране. Хоть малейшую бы возможность подать знак!

— Господин губернатор на месте? — вопрос адьютанту, хозяину роскошной приемной.

— Да, но он занят. Как доложить? — адъютант, видимо, заметил свечение, почуял неладное, начал подниматься, но сделать ничего не успел.

Все.

Нет, и лейтенант, и адъютант, и два здоровенных охранника у украшенной тончайшей резьбой широкой двери остались живы. Они просто уснули. Крепким и здоровым сном. Как надолго? А это уже как маг решит, тут все от него зависит.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья офицера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже