- Нужно войти в квартиру 11-Б на улице Альберто Алькосера, 37 и сфотографировать одного мошенника по имени Нельсон Роберто Крусес. Другого способа заставить его заплатить миллионные долги, кажется, нет. Этот жеребец устроил себе там конюшню и развлекается с какой-то кобылицей. Ты получаешь двести тысяч песет, не считая расходов на изготовление ключей, фотоаппарат со вспышкой, который мы возьмем напрокат, и прочее. Кстати, у тебя нет такого аппарата?

- Его нетрудно достать. - Он задумался. - Для кого ты делаешь эту работу?

- Для Драпера.

- Мне не нравится шантаж.

- Я тоже не специалист по таким делам.

- Кто такой этот Нельсон?

- Парень, создавший своего рода религиозную секту, которую он использует в целях наживы. При этом он не платит кредиторам и поставщикам... Я бы сделал эту работу сам, Рикардо, но здесь нужны две пары рук.

- Когда?

- Сроки никто не устанавливал, но чем скорее, тем лучше.

- Понятно... ладно... значит, так: нужны ключи от подъезда... пойдем туда, само собой разумеется, ночью... потом ключи от квартиры, фотоаппарат, лучше всего автомат со вспышкой... Такие стоят двадцать пять тысяч, я могу достать за двадцать.

Он замолчал, я погасил вторую сигарету. Подумав немного, он вдруг сказал:

- Я хочу провернуть это дельце как можно быстрее, Тони... Завтра же схожу на улицу Альберто Алькосера и посмотрю замки. - Он улыбнулся. Предъявлю свое разрешение на установку бронированных дверей... разберусь с замками... на изготовление ключей мне потребуется один день, не больше... Послезавтра мы туда войдем. К этому времени у меня будет аппарат и все прочее.

- А у меня деньги. Двести тысяч плюс накладные расходы.

Я встал.

- Я это делаю не ради денег.

- Знаю.

Он смотрел на портрет. Я вышел из лавки. РумбоНорте спал, свернувшись калачиком. Наверно, ему тоже кто-то снился, он нежно всхлипывал во сне.

28

Я открыл дверь ключом и вошел в квартиру. Через оконные стекла в комнату проникали огни рекламы рубленого мяса фирмы Фуэнтес. На софе сидела, скрестив ноги, какая-то тень. Зеленые сполохи разрисовывали ее лицо и светлый костюм затейливым узором, похожим на татуировку.

- Добрый вечер, сеньор Карпинтеро, - произнесла тень.

Зажегся верхний свет. Стоявший за дверью толстый субъект с вросшей в плечи головой, одетый в синюю нейлоновую куртку, кашлянул. В руках он держал нацеленный на меня автоматический пистолет с длинным стволом.

Я застыл с ключами в руках. Тенью в светлом костюме оказался Дельбо, а целившийся в меня толстяк был тот самый тип, что сопровождал его во время моей встречи с матерью Кристины.

- Извините, что мы позволили себе войти, но вы очень задержались. Дельбо встал. - Обыщи его, Сорли.

Толстяк сделал мне едва заметный знак пистолетом, я повернулся спиной и уперся руками в дверь.

Он меня тщательно обыскал.

- Чистый, шеф, - сказал он.

- Можно опустить руки?

- Конечно, вы у себя дома.

- Очень любезно с вашей стороны, ДельРо. А сейчас выкладывайте, зачем пришли, и убирайтесь отсюда. Я хочу спать.

- Рано еще ложиться спать, Карпинтеро. Вы вообще очень мало спите. Не желаете ли присесть?

Он указал на кресло.

- К черту, Дельбо. Садиться не стану. Вы мне провоняли весь дом.

Движения пистолета я не заметил. Удар пришелся прямо по виску, и я упал. Толстяк приподнял мою голову за воротник пиджака и засунул ствол пистолета мне в рот.

Хромированный пистолет "беретта" последней модели с глушителем "маркус", где-то я его уже видел, совсем новенький, как будто недавно изготовили, блестящий, пахнущий смазкой и очень холодный.

- Что ты сказал, сволочь? Я плохо расслышал. - Толстяк пошевелил пистолетом у меня во рту. - Отвечай, подонок, нам хочется услышать твой голос.

Я уперся руками в пол. Толстяк ударил меня ногой по ребрам, и я вернулся в прежнее положение. Меня стал душить кашель. Каждый раз он вынимал пистолет и вытирал его о штанину. Ситуация его очень забавляла.

- Сукин сын! - выплюнул я и снова закашлялся.

Он поднял пистолет. Снизу его глаза казались мне двумя монетами, блестевшими в грязи.

- Сорли, - сказал Дельбо. Движение пистолета прекратилось.

- Дайте мне свести счеты с этим птенчиком, сеньор Дельбо...

- Еще не время, Сорли... - Он помолчал. - Не желаете ли встать и присесть на минутку, сеньор Карпинтеро? Или вы предпочитаете, чтобы Сорли вам помог?

Я встал и поправил пиджак. Нижняя губа немного кровоточила. Языком я ощупал зубы, все были целы. Добравшись до кресла, я сел. Дельбо протянул мне американские сигареты, но я закурил свою.

Вблизи на его загорелом лице можно было разглядеть множество мелких морщинок. Короткие, почти что белые волосы и искусственный загар придавали ему спортивный и очень моложавый вид. В действительности ему было лет шестьдесят, а то и больше. Холодные бесцветные глаза смотрели не моргая и, казалось, ничего не видели. Он вынул мундштук из черепашьей кости, вставил в него сигарету, засунул в узкую щель рта и выпустил дым, не сводя с меня глаз. Лицо его оставалось все время совершенно неподвижным. Над этим лицом явно потрудился с эстетическими целями хирург.

Перейти на страницу:

Похожие книги