Сьюзен не вполне поняла, что это значит, но ей хотелось получить как можно больше информации.
– Наверное, вы говорите о Джордже Хокинвилле. А как поживает другой Джордж, Вандеймен?
Диего очень удивился, но быстро оправился:
– Вот как? Вы знаете о Джорджах, мисс Карслейк? Он теперь лорд Вандеймен. У него фамилия и имя соответствуют титулу, совпадают, что случается нечасто, насколько я знаю. Он остался один из всей семьи, но теперь собирается жениться. Его избранница очень богата. Это хорошо, не правда ли? Они с моим хозяином не виделись с тех пор, как майор демобилизовался из армии, так что моя информация основывается на том, что говорят в деревне.
– Они не встречались? – Сьюзен поняла, что переступила границу, которую сама установила для себя, но удержаться уже не могла. – Лорд Вандеймен уезжает из страны?
– Нет, сеньора. Он вернулся в Англию в феврале, но жил в основном в Лондоне.
– А майор Хокинвилл?
– Он все еще в армии. Даже после битвы и победы у генерал-квартирмейстера департамента много работы.
– И все-таки лучше, если бы он был в Англии, не так ли?
Сьюзен понимала, что проявляет больше личной заинтересованности, чем было разумно показывать, но боялась за Кона. Если возникла проблема с лордом Вандейменом, то мог бы помочь второй Джордж. Дружба между остальными «балбесами» не была особенно крепкой, но Джорджи – этот триумвират – дружили по-настоящему.
– Лорд Вандеймен посетил свое поместье как раз перед тем, как мы уехали, – сказал Сармиенто. – С ним была его невеста. Теперь он сможет восстановить Стойнингс в его прежнем виде. Но увы, нам нужно было уезжать сюда, и поэтому им так и не удалось встретиться.
Сьюзен поняла, что все это говорится ей умышленно: лорд Вандеймен вернулся домой, а Кон уехал в Девон. У него не было никакой особой причины приезжать сюда именно сейчас, тем более не сообщив заранее о своем прибытии.
Он действовал под влиянием импульса? У него возникла неожиданная потребность уехать?
Ей хватало проблем и без этого, но остаться равнодушной она не могла.
– А «балбесы»?
Глаза слуги загорелись.
– О, они замечательные, ничего не боятся! Кое с кем из них мы проводили много времени зимой, – Сармиенто театрально поежился, как от холода, и улыбнулся. – Охотились. В центральных графствах. Целый день носились за одной лисой. Почему за лисой, хотел бы я знать? Они ведь даже несъедобны! Но англичане тратят целые состояния на лошадей, чтобы охотиться на лис. Вот сумасшедшие! А после этого мы отправились в Лондон, вместе с «балбесами». Мой хозяин тогда выглядел счастливым, хотя внутри была печаль.
– Из-за лорда Дариуса?
Она опять его удивила.
– Он что, рассказывал вам о лорде Дебенхейме?
Почему Кон говорил так мало о том, что значило для него так много?
– Большой души человек был этот лорд Дар, он заслуживал, чтобы о нем помнили и скорбели, но отчаяние графа вызвала не только его гибель, сеньора, во всем виновата война. Пройти через войну все равно что выбраться из огня: боль от ожогов проходит не сразу…
Сьюзен судорожно сглотнула. Ей не хотелось знать, что Кон страдает, а она ничем не может ему помочь.
– А леди Анна?
– Леди Анна? – похоже, слуга немного смутился, но быстро взял себя в руки и сказал: – Она весьма добра и миловидна.
Сьюзен хотела спросить, помогает ли леди Анна Кону справляться с терзающими его демонами, но не рискнула, опасаясь зайти слишком далеко. Она извинилась и отправилась улаживать вопрос о зеленом горошке, понимая, что ей следует заставить себя забыть все, что сейчас узнала, но это было невозможно.
Кон разошелся с Джорджами, потому что оба они были связаны с войной?
Он все еще общался с «балбесами», но, судя по всему, они ему не помогали. Особенно беспокоило ее то, что он, как видно, приехал сюда, чтобы избежать встречи с лордом Вандейменом.
Сьюзен зашла в буфетную проверить, хорошо ли вычищено столовое серебро, и, задвигая ящик, подумала, что бессильна что-либо изменить, но если будет продолжать без конца думать об этом, то сойдет с ума.
Дверь открылась, и Дидди объявила:
– Пришел викарий, мэм.
Сьюзен собралась уходить, но Дидди добавила:
– Граф увел его в апартаменты Уайверна. Хотела бы я посмотреть на выражение лица мистера Рафлстоу, когда он увидит все, что там есть!
Сьюзен тоже не отказалась бы, но тут она вспомнила про фонтан и послала за Пирсом и Уайтом, чтобы решить, каким образом можно демонтировать статую. Уайт, правда, совсем мальчишка, бледный и нервный, зато Пирс вполне мог справиться с этой работой. Она предложила, если потребуется, взять в помощники мужчин из деревни.
Теперь пора было возвращаться к поиску хитроумных тайников. Кон все еще был наверху с мистером Рафлстоу, а де Вер не выходил из кабинета, с головой погрузившись в работу. Если золото спрятано там, его будет трудно отыскать: секретарь почти все время находился там. Правда, именно это место она уже обыскивала самым тщательным образом, и не раз, так что едва ли что-нибудь пропустила.