— Что? Тот придурок, Джеймс? — Она подвинулась ближе и обхватила левой рукой мое плечо. — Мне так жаль, Брук. — По её воодушевленному выражению лица, я могла сказать, что это не так. — Но посмотри с другой стороны: теперь мы две безработные цыпочки с кучей маргариты у наших ног.
Я ухмыльнулась.
— Знаешь, я не понимаю. Почему ты всегда должна быть такой консервативной? — Она подчеркнула это слово, как будто оно было чем-то плохим. — Ты не отлыниваешь от работы. Не спишь из-за нее. Ты просто… — Она махнула рукой в воздухе в поиске нужного слова.
— Нудная? — подсказала я, улыбаясь.
— Ответственная.
Моя улыбка стала горькой, когда я отвернулась. Она много раз задавала мне один и тот же вопрос, во время нашей дружбы. Я всегда избегала ответа, потому что знала, что она не поймет. Никто не поймет. Мир не хотел слушать об этой части моей жизни. К счастью, Сильвия знала меня достаточно хорошо, чтобы не давить на эту проблему.
— Давай ещё выпьем, — предложила Сильвия. — Зная тебя, это ненадолго, так что я говорю, что мы попытаемся улучшить ситуацию.
Я ненавидела разрушать её мечты подпитанные алкоголем, но кто-то должен был сделать это. Я в долгу перед человечеством.
— Я не уволена. Джеймс подписал договор с «Недвижимостью Мэйфилд», и Мэйфилд повысил меня до старшего помощника. Завтра я уезжаю в Италию.
— Чёрт, нет, — челюсть Сильвии упала. На мгновение, она выглядела разочарованной, пока не поняла, что как моя лучшая подруга, она должна быть счастлива за меня. — Вау! Ты молодец.
Она не имела в виду и половину сказанного. Её восторг, был как у лосося, которого поймали и вытащили из воды.
— Прекрати. Ты выглядишь жалко. — Я закатила глаза и фыркнула. — Ты бы предпочла, чтобы я была дома, знакомилась с парнями и ложилась спать, когда другие просыпаются и идут на работу.
Она рассмеялась, и звон её смеха, только подтвердил мои подозрения.
— Повышение — это почти так же хорошо, как беготня в пижаме весь день. Это надо отметить. В Виксене через полчаса?
— Сейчас четыре часа.
— Ты права. Это довольно поздно. Через десять минут.
Я смотрела ей вслед с открытым ртом, когда она схватила вещи из своего гардероба в охапку и направилась в ванную, чтобы переодеться.
Глава 5
Тот лоскуток ткани, который надела Сильвия, было оскорблением для того, кто придумал юбку. Это было нечто похожее на большой пояс, который едва прикрывал её прелести, не говоря уже о какой-то защите от холодного и промозглого Нью-Йоркского воздуха. Я попыталась убедить подругу надеть что-нибудь другое, что-то более длинное, но она не хотела. Так что я закрыла рот, и позволила ей надеть одежду, или точнее, то, что она называла таковой.
Сильвия опустошила бокал красного вина ещё до того, как мы покинули квартиру, потом еще один, как только мы пришли в Vixen. Несколько часов спустя прибыла наша обычная компания, но к этому моменту мы обе были подвыпившими и проводили отлично время, критикуя бывшего Сильвии. Я не заметила копну темных волос и зелёные глаза, пока подруга не указала на обладателя роскошных глаз и роскошной шевелюры.
— Это не твой парнишка? — спросила меня Сильвия с издевкой.
— Что?
— Ну знаешь, твой тупиковый план. Постельная сладость. Приятель по траху.
Она взорвалась в приступе смеха.
О, Боже!
Если это был он, то я могла только надеяться, что он не умел читать по губам. Перед глазами потемнело, когда я повернула голову. Я сузила глаза, чтобы сфокусироваться, но единственное, что я сумела разглядеть, это широкие плечи и сильную спину, направляющуюся к дверям.
Я закатила глаза.
— Т ы слишком много выпила, Брюс Уиллис в женском обличии.
— Кто?
Казалось, она окончательно запуталась, поэтому я промямлила:
— Не обращай внимания.
Я махнула рукой бармену, подавая знак, чтобы он налил нам ещё выпивки. Это вызвало у Сильвии охоту признаться в чувствах:
— Ты самая лучшая подруга в мире, — невнятно произнесла Сильвия, и оставила влажный поцелуй на моей щеке.
Я выпила стакан, затем ещё. По телу разлилось приятное тепло. В комнате все закружилось, словно меня захлестнула гигантская карусель со смеющимися людьми, звоном бокалов и оглушающей музыкой в воздухе. Что-то, на счёт работы и новом боссе промелькнуло у меня в голове, но потом всё исчезло в алкогольном чувстве свободы, которое омывало меня. На душе было такое ощущение, словно в этом мире ничего меня не беспокоило, и я намеревалась сохранить это сладостное чувство, пока сильные руки не обхватили меня, и вокруг меня возникло что-то тёплое и мягкое. Я открыла глаза, и увидела самый захватывающий взгляд ясных зеленых глаз, в глубине которого таилось тёмная пропасть злости и раздражения.
— У тебя самые великолепные глаза. Я бы могла вечно смотреть в них, — хихикая, пробормотала я.
И затем, я потеряла сознание.
Глава 6
Я не была хорошей девочкой, когда дело касалось вечеринок или веселья, но обычно я не пила больше двух стаканов. Поэтому две ночи подряд пить и отрываться с Сильвией, было не самым мудрым решением. Я открыла сонные глаза и заморгала от яркого солнца, проливающегося через окно.
Боже мой.