Кейси остановилась в парке, чтобы несколько минут передохнуть. Она слишком устала от ходьбы, от стресса и страха. Она села на скамейку и, даже не осознавая толком, что делает, достала из кармана очки и надела их. Неужели Баллора наконец отпустила её после того, как та женщина в магазине всё исправила?

Нет. Она была совсем рядом.

Баллора стояла перед ней, буквально на расстоянии вытянутой руки, и кружилась. Она таращилась на Кейси пустыми синими глазами, кружилась и кружилась, обдавая лицо Кейси лёгким ветерком. К ней можно было даже прикоснуться.

– Почему? – закричала Кейси. – Почему я не могу от тебя избавиться?

Она сунула очки в карман и бросилась бежать. Она убегала от Баллоры, хотя в глубине души и понимала, что Баллора прямо здесь, рядом. Добравшись до гостиницы «Мьюзик-Сити», она вбежала в свой номер и заперла за собой дверь.

Кейси вдруг вспомнила слова старушки с автовокзала: «Если пытаешься сбежать от проблем, иногда бывает и так, что проблемы просто следуют за тобой».

Скрип, скрип. Звуки шли от окна. Кейси отодвинула штору, но ничего не увидела. А потом надела очки.

И увидела Баллору, прижимавшуюся к окну. Её лицо, красивое на расстоянии, оказалось жутким вблизи: разделённое посередине, с зияющим красным ртом и светящимися глазами, глазами, которые, как казалось Кейси, смотрят прямо в душу. Длинные, раскрашенные в синий ногти Баллоры ужасно скрипели по стеклу. Кейси отшатнулась от окна.

– Хорошо, Баллора, я поняла, – сказала Кейси. – Пожалуйста, позволь мне сходить на собеседование. А потом – я знаю, что должна сделать.

Баллора ничего не ответила – лишь посмотрела на неё светящимися синими глазами.

Кейси села на кровать и стала рыться в рюкзаке, пока не нашла то, что искала: водительские права женщины, у которой она украла сумочку возле «Мира пиццы Цирковой Бэби».

Сара Эвери. Именно это имя было написано на водительских правах. Кейси, одетая в новое алое платье и коричневые балетки, стояла у дверей дома по адресу, указанному в документах. Двухуровневый дом, этажи в котором располагались в шахматном порядке, не слишком дорогой, в пригороде, но намного лучше, чем любое место из тех, а которых доводилось жить Кейси.

Без прямого автобусного маршрута добраться сюда оказалось непросто, но Кейси всё же удалось найти водителя-дальнобойщика, который ехал в эту сторону и согласился её подвезти. Во время поездки Кейси один раз надела очки: Баллора по-прежнему наблюдала за ней, прижавшись лицом к стеклу пассажирской двери.

Кейси стояла на дорожке, ведущей к дому, набираясь смелости, чтобы подойти и позвонить в дверь. Вокруг неё кружили осенние листья. Она не надевала очки, но чувствовала, что Баллора стоит совсем рядом, прямо в центре этого маленького торнадо. Баллора была так близко, что могла коснуться её; она выжидала – вдруг Кейси всё же не совладает с нервами?

Кейси сделала глубокий вдох, подошла к двери и позвонила. Листья с громким шумом пролетели мимо неё, и Кейси вдруг ощутила давно забытое чувство спокойствия.

Дверь открыла невысокая женщина с русыми волосами. Она была одета в тренировочные штаны и футболку с пятикилометрового благотворительного забега.

– Здравствуйте, – немного озадаченно протянула она.

– Здравствуйте, – дрожащим голосом ответила Кейси. – Вы меня не знаете, и это всё очень неловко. Э-э-э… вы помните, как пару месяцев назад у вас украли кошелёк возле «Мира пиццы Цирковой Бэби»?

– Конечно. Это было просто ужасно. Такое не забывается. – Она нахмурилась и посмотрела на Кейси. – А вы что… из полиции?

Она была настолько далека от истины, что Кейси не смогла сдержать улыбки.

– Нет. На самом деле я – та самая воровка, которая стащила у вас сумочку. Ну, бывшая воровка.

У хозяйки дома отвисла челюсть.

– Вы?! Но вы так хорошо выглядите… Зачем вы сюда пришли?

– Чтобы отдать вам вот это.

Она достала из рюкзака бумажник Сары.

– Уверена, вы уже восстановили права, но ваша старая карточка здесь. Ещё тут двадцать долларов – первый взнос, чтобы расплатиться за то, что я у вас украла. Теперь у меня есть работа. Выхожу в понедельник. Я пришлю вам ещё, как только получу первую зарплату.

Сара забрала кошелёк.

– Потрясающе. Почему вы решили прийти?

Кейси вспомнила о бешено вращавшейся Баллоре.

– Кто-то напугал меня настолько, что я всё-таки решила поступить правильно. Я изменилась. Ну, до сих пор ещё меняюсь. И я хотела сказать, что мне очень жаль, и попросить у вас прощения.

– Конечно же, я прощаю вас, – сказала Сара. – Очень немногие признают свои ошибки. Искренние извинения – большая редкость. Считайте, что я вас простила. На самом деле я тут как раз готовила чай. Хотите выпить чаю с нами?

– Я? – спросила Кейси, словно Сара могла обращаться к кому-то ещё. – Вы разве не боитесь, что я ограблю ваш дом или ещё что-нибудь такое?

– Нисколько. Заходите.

Сара придержала дверь, и Кейси прошла в ярко освещённый дом. Большой коричневый пёс поприветствовал её, виляя хвостом.

В кухне сидела маленькая девочка, которая так запомнилась Кейси, и рисовала карандашами в книжке-раскраске. Она посмотрела на Кейси, потом на маму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Похожие книги