— Что вы там забыли? — спросил бравую четверку королевских гвардейцев.

— Там должно быть вино, — пыхтя, ответил дей Гиброн, мой старый сослуживец. А затем медленно обернулся, будто не веря своим ушам, а я продемонстрировал запыленную бутылку, прихваченную из комнатушки.

— Оно со мной, — заявил Гиброну.

— Денни? — И тот кинулся ко мне, топая, как слон. — Эридан!

Я похлопал его по плечу, делая вид, что безумно рад встрече. На самом деле, радости не было. Гиброн предан Бертрану и сразу донесет королю, что я вернулся.

— Пойдем отсюда, дружище, — заявил я, чтобы Кей и Ленси не услышали лишнего. — Побеседуем.

Сослуживцы косились на Гиброна. Тот делал большие глаза. Вот такой дружной компанией мы и направились в большую гостиную особняка.

— Да кто это, Рат тебя прибери? — спросил у Гиброна другой гвардеец.

— Это Эридан Ферсон, герой Ландорна, — ответил тот, и в гостиной повисла тишина, а я поморщился. Ненавижу, когда меня величают этим титулом. Никакой я не герой. Скорее, наоборот.

— Не может быть! — наконец, пробормотал тот же парень. — Так Эридан жив!

— Живее всех живых, как видите, — ответил я. — И помирать не собираюсь. Вот, пока кузен гостит в столице, я гощу у него.

Гиброн бегло представил мне сослуживцев, я постарался запомнить имена — мало ли, вдруг понадобятся.

— Выпьем за знакомство, — опустил бутылку на стол и попросил прислугу принести бокалы.

— Но почему ты исчез, Денни? — не унимался Гиброн. — Мы тебя искали!

— Не желаю больше жить при дворе, — ответил я. — И воевать тоже. Наши пути с его величеством разошлись. И я прошу вас не рассказывать о нашей встрече.

Понятное дело, проболтаются, но я хотя бы попросил. А вдруг?

— Тебя все считают мертвым!

— Я сделал для этого все возможное, — усмехнулся в ответ. — Но, как видите, видимость отличается от реальности. За приятную компанию!

И чуть пригубил вино, а гвардейцы выпили. Каждый схватил по небольшому бутерброду с паштетом, украшенному оливкой.

— И что вы забыли в этих краях? — спросил я, радуясь, что затея удалась, и Гиброн забыл о двери в убежище принца и принцессы.

— Служба. — Гиброн развел руками. — У его величества сбежала невеста. Да и братец вроде как имитировал свою смерть. В общем, мы ищем принца и принцессу Эффорта.

Хорошо Бертран завуалировал бегство теоретически мертвого Кейлина. И правильно подумал, что к его побегу причастна сестрица. А заодно объяснил, куда подевалась невеста. Хитро… Не иначе, как Риббонс насоветовал, мерзкий упырь.

— Как же это его величество упустил пташек? — спросил я.

— Говорят, им помогал темный маг, — вмешался в разговор новый знакомый, Ренц. — Поэтому ищем мы троих. Стражу на воротах обдурили и выскользнули, как рыба из рук.

— Скверно.

— Не то слово! Его величество бушует, советник Риббонс на всех орет. Поиски ведутся по всей стране, на границе с Эффортом усилили патрули. Там мышь не проскочит!

Как я и предполагал. Значит, в Эффорт так просто не проберешься, и придется нам с ребятами искать новое убежище в Ландорне, потому что и тут не останешься — если сюда не придут за ними, то придут за мной. Хотелось выругаться, но я мило и приторно улыбался, раздумывая, куда тащить королевских отпрысков. К себе поехать, что ли? Надеюсь, Бертран в гости не пожалует, чтобы вспомнить минувшие дни. Да, так и поступлю. Правда, как подать Кейлину и Ленси, что мы едем в гости к убийце их отца? Надо обмозговать. Немного натаскаю парнишку, он поднатореет в магии, а затем уже окольными тропами будем пробираться в Эффорт к дядюшке Зейну, чья филейная часть уже плотно впечаталась в трон. А как туда пробраться, подумаю дома. Точнее, в имении бабушки, потому что к родителям я ни ногой. Не ладим мы и никогда не ладили. А как я увидел их представление в столице, когда меня знаком героя награждали… Фальшивые слезы, фальшивые слова любви. Тьфу, противно.

— Что же, могу только пожелать вам удачи, — сказал я собутыльникам. — Выпьем еще?

Те не отказались. Я долил им вина, сам же снова едва пригубил напиток. Мне нужна свежая голова. Времени на действия будет не так много.

— А где ты пропадал, Денни? — выспрашивал Гиброн. — Исчез сразу после боя. Мы решили, от ран где-то умер. Или враги тайком убили.

— Я сразу выехал обратно в Ландорн, — ответил правду. — И решил для себя, что на этом моя служба отечеству завершена. Выпьем?

— Эх, с радостью бы, но нам нельзя задерживаться, — произнес Ренц. — Рапортуем его величеству из каждого уголка, который минуем. Ну зачем наследнику Эффорта ехать сюда, а? Он ведь от своей страны так удаляется. Глупо его тут искать. Но советник Риббонс сказал — во все стороны. Вот мы и поехали повсюду. Тухлое дельце.

Его сослуживцы закивали. Я тоже кивнул пару раз, вроде как поддержал.

— Что же, тогда могу только повторить свою просьбу — молчать о нашей встрече, — сказал им. — И пожелать успехов в ваших поисках.

Перейти на страницу:

Похожие книги