Тлалок заключил сделку. Как гласили письмена? Сохранить золото на дне морских вод, так глубоко, что не доберётся ни один чужеземец, в обмен на десять тысяч душ…

Альтамирано сжал монету в кулаке.

А если чужеземец всё таки доберётся? Если потомок конкистадоров присвоит себе золото, что произойдёт тогда?

<p>Глава 45</p>

Нет ни одного состояния, которое бы длилось вечно. Холод сменялся теплом, засуху прерывал дождь, шторм уступал лёгкому бризу.

Наконец-то смерч развенчал свои вихры, ослабло колдовство Тлалока.

Эстебан высунулся из трюма и, присвистнув, оценил разрушения. Два корабля опрокинуты, корпуса разбиты, части мачт сломаны. Обломки дерева, бочки, ящики и прочий скарб плавали в мутной воде, окрашенной кровью и грязью. Гордый флот касика Ицкоатля стал жертвой разъяренного божества. Почти всем тендерам требовался ремонт, но суда всё ещё оставались на плаву.

Капитан прищурился, разглядывая Темпло Майор в подзорную трубу. Господин Чак оставался на месте. Стоял на самой вершине храма гордый и статный, как победитель.

Дьявол! Русалочий дьявол!

От досады Эстебан ударил кулаком по перилам фордека.

Знает, бестия, что вторую атаку нам не пережить.

— Что будем делать, капитан? — мрачно спросил один и матросов. — Верно ли, что стихия, мощнейший атлатлакаманилицитли, которого ещё ни разу не видели наши земли, дело рук самого Тлалока? Правда ли то, что мы разгневали великого бога и теперь нет нам прощения?

— Это ложь, — проревел капитан, заглушая недовольный гул, поднявшийся в рядах команды. — Нам поручено сразиться с самим дьяволом. Мы раздразнили древнюю скверну, и не имеет значения, какое она носит имя — зло всегда останется злом.

По испуганным лицам товарищей стало ясно, что они боялись. Им велели чтить Бога Дождя с самого детства и они воочию узрели его ярость. Хорошей новостью оставалось то, что свободолюбивые кулуаканцы оказались менее религиозны, в отличие от остальных тланчан.

— Знает ли касик, куда он послал нас? — спросил коренастый матрос по имени Патли.

— Знает, — Эстебан приблизился к вопрошавшему и, глядя в глаза, пытался отыскать проблески трусости. — И без нас великий вождь Ицкоатль не сможет одержать победу. Тлалок не друг нам, не отец, не господин. И гнев его — бешенство паразита, которого хирург извлекает из плоти.

Это сравнение взбудоражило умы матросов. По палубе снова пронёсся шёпот.

— Приказ остаётся неизменным, — не обратив внимания, громко возвестил Альтамирано. — Блокировать гавань до прибытия основного войска.

— Но… — тут в разговор встрял Аапо. — Как мы это сделаем, Этьен? Половина кораблей боеспособна, три мы потеряли, двум судам требуется ремонт, а гавань — ай-ая! — так огромна. К тому же остаётся риск ураганов и штормов. Если господин Чак способен вызвать один атлатлакаманилицитли, значит вызовет и второй.

Эстебан подбросил вверх монету с символом Тлалока. Она успела совершить в воздухе несколько полных оборотов, прежде чем капитан снова поймал её.

— Попробуем его одурачить, — сощурился Альтамирано. — Мы передадим послание господину Чаку. И, поверьте, оно ему не понравится.

По приказу капитана тланчане разыскали лист пергамента и выудили кусочек сохранившегося в сухости угля. Эстебан подложил монету под низ и, штрихуя углём, перенёс на пергамент рисунок с чеканки. Затем, обернувшись к окружившим его товарищам, что с интересом наблюдали за его действиями, спросил:

— Кто из вас умеет читать и писать?

— Я умею, капитан. — матрос по имени Зума сделал шаг вперёд и гордо вскинул голову, словно почувствовал себя немного лучше и умнее всех окружающих.

— Садись пиши, — скомандовал Эстебан, похлопав рукой по деревянному полу рядом с собой.

— На каком языке писать, капитан? — деловито поинтересовался Зума.

— Пиши на науатле, наречии столицы. И послание моё будет вот каким: «Ты хитёр Тлалок, но я — хитрее. Видишь, какая вещица лежит в моём кармане? Древняя и ценная, добытая со дна Тескоко после Ночи Печали. Не присвоить ли её мне, громко возвестив всю столицу, о тайном твоём проклятии?»

Эстебан рисковал. Эту монету он выиграл в кости у одного портового прохиндея. В тот день хмель сильно притупил его квартирмейстерский рассудок. Альтамирано искренне поверил незнакомцу, будто монета приведёт к сокровищнице Монтесумы.

Скорее всего тот человек был плутом и жуликом.

Вряд ли побрякушка действительно имела отношение к древнему золоту, спрятанному на подводном острове. Но у Эстебана не было выбора: его последняя надежда — заставить Тлалока поверить в ложь. В мошенничество, выдуманное капитаном.

Диктуя послание, испанец ткнул пальцем в угол пергамента:

— И подпиши «Эстебан Хулио Гарсия Альтамирано».

Зума растерялся. Нахмурился.

— Не могу, капитан. Мне не сложить из наших значков такое длинное имя. Можно ли сократить?

Эстебан скрежетнул зубами. Так ненавидел ощущать себя единственным невеждой во всей русалочьей стране.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже