– Мы еще об этом поговорим, когда вернемся во дворец, – пробормотал Ранюк. – Представлю вас остальным «друзьям осьминога». Устроим скромную церемонию в вашу честь. Я очень доволен нашим разговором.

Улыбнувшись еще раз, он повернулся и исчез в снежной пелене. У Пэгги закружилась голова, она не могла пошевелиться. Мысли не слушались ее. Она вдруг заметила, что громко смеется и сама не знает почему.

Тут подошел Себастьян и резко ее встряхнул.

– Ты что здесь делаешь? – спросил он. – Ты будто сошла с ума. – Тут он заметил золотой кубок, который Пэгги держала в руке. – Ты что, ела эту гадость? Да ты спятила!

– Я… я искала способ задержаться во дворце, – смущенно пробормотала Пэгги. – Надо притвориться, что мы решили стать «друзьями осьминога». Так мы сможем повсюду ходить и подберемся к арбалету… Здорово, правда?

– Вот те на! – недоверчиво проворчал мальчик. – Если ты продолжишь есть эту дрянь, ты действительно станешь одной из этих ненормальных!

<p>Глава 17</p><p>«Друзья осьминога»</p>

Они вернулись во дворец. Король Вальнер, поддерживаемый слугами, вышел из кареты. Он глупо хихикал, показывая нос синему псу. Короля повели в его покои.

– Его Величество очень устал, – заявил Ранюк, – ему нужно отдохнуть.

«Да уж, повезло тебе, мерзавец! – подумала Пэгги. – Ты тем временем сядешь на его место и будешь делать все по-своему».

– Считайте, что вы мои гости, – объявил великий визирь, подмигнув. – Слуга покажет вам комнаты, а вечером поговорим о делах.

Пэгги Сью и Себастьяна привели в роскошные апартаменты. Всюду были шелка, статуи, роскошная мебель.

Мальчик вышел на балкон, посмотреть, нельзя ли спуститься по стене дворца на террасу, где стоит гигантский арбалет.

– Это очень сложно, – огорчился он. – Мрамор гладкий, не за что уцепиться. Придется все же спускаться по лестнице.

Друзья вышли в сад, надеясь найти дорогу к арбалету.

Но им это не удалось: по всему дворцу стояли стражники – нечего было и думать проскользнуть мимо них: сразу пустят стрелу в спину.

– Ничего не выйдет, – буркнул Себастьян. – Нужно придумать какой-то план.

Рабы принесли им в комнаты завтрак, но ни Пэгги Сью, ни синий пес так и не поняли, что это было.

– Какая гадость, – проворчал пес, – мясо на вкус как окурки.

– Точно, – согласилась Пэгги, – как холодная зола…

Себастьян стукнул кулаком по столу.

– Вот чего вы добились! – вскричал он. – Вы же ели розовый снег, за это и наказаны. Еще немного, и вы станете обедать вместе с Ранюком. Настоящие каннибалы!

– Нет… нет… – пробормотала Пэгги Сью, – не может быть. Мы съели совсем немного снега! Это не значит, что мы стали «лакомками»!

– Это вы так думаете, – возразил мальчик. – Вы попали прямо в сети, которые расставил визирь. Вот зачем он притащил нас на Гору Удовольствий. Он заранее знал, что вы пристраститесь к снегу и станете его сообщниками.

– Не может быть, – повторила Пэгги, побледнев. – Я не стану есть человечину!

– Вообще-то мне не так уж противно съесть кусок человеческого бедра… – тявкнул синий пес. – Ну да ладно, сделаю, как скажет Пэгги.

* * *

Ранюк не заставил себя ждать. Прячась за мраморными колоннами дворца, он уже давно наблюдал за Пэгги Сью и синим псом.

«Он знает, что мы пробовали снег, – догадалась девочка. – И теперь ждет, когда же „райское лакомство“ заставит нас перейти на его сторону…»

Наконец, великий визирь подошел к девочке. Довольно улыбаясь, он заговорил шепотом, словно не хотел посвящать Себастьяна в их тайны.

– Правда, трудно есть обычную пищу после того, как отведал чудесного снега? – прошептал он. – Мне кажется, вы проголодались?

Пэгги Сью смутилась: последние два дня она пыталась есть фрукты и хлеб, но на вкус они были омерзительны. Дважды ее вырвало в саду за розовыми кустами.

– Зачем же себя мучить? – удивился Ранюк. – Куда проще пообедать за моим столом. Приглашаю вас от чистого сердца. Мой повар сообщил, что сегодняшний отбор прошел превосходно. Пришли пухленькие девицы, здоровые и румяные. Им не терпится, чтобы ими закусили персоны столь высокого ранга.

Он вытер лоб надушенным платочком и сказал едва слышно:

– Пора переходить к серьезному делу. Сегодня вечером я разыщу вас и представлю «друзьям осьминога». Объясню, в чем заключается церемония. Тому, кто однажды вступил в наши ряды, нет пути назад.

Загадочно улыбнувшись, он удалился, оставив девочку в смятении.

– Ты играешь в опасные игры, – буркнул Себастьян, когда Пэгги передала ему разговор с визирем. – Его люди очень сильны, они могут воздействовать на твое сознание, изменить тебя… Ты сама не заметишь, как станешь рабыней.

– Я пытаюсь выиграть время, – возразила Пэгги. – Пока я делаю вид, что перешла на сторону Ранюка, ты попробуй пробраться к арбалету. Пора заканчивать с этим: я хочу домой.

– Это не так-то просто, – озадаченно возразил мальчик. – Единственный способ пробраться на террасу – спуститься по фасаду дворца, но стена гладкая, как стекло, а карнизы такие острые, что можно изрезать в кровь все руки.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Пегги Сью и призраки

Похожие книги