СЧ, 1763, № 6, с. 358.

202—203.

СЧ, 1763, № 7, с. 421.

204—205.

СЧ, 1763, № 7, с. 421.

206

СЧ, 1763, № 7, с. 432.

207.

СЧ, 1763, № 8, с. 481. Вольное переложение басни Ж. Лафонтена «L'Amour еt lа Folie».

Фонтен — Лафонтен.

208—210.

СЧ, 1763, № 9, с. 534, 536, 538.

208—210.

СЧ, 1763, № 9, с. 534, 536, 538.

208—210.

СЧ, 1763, № 9, с. 534, 536, 538.

211.

СЧ, 1763, № 12, с. 733.

212.

СЧ, 1763, № 12, с. 734.

213.

Отд. изд., <СПб., 1773> и «Санкт-Петербургские ведомости», 1773, 29 ноября. Стихи написаны по случаю спектакля, представленного в 1773 г. воспитанницами Смольного института, по опере «La serva padrona» Г.-Б. Перголези во французском переводе П. де Борана. Роли главных героев оперы (Сербины и Пандолфа) исполняли Екатерина Ивановна Нелидова (1757—1839), впоследствии известная фаворитка Павла I, и Наталья Семеновна Борщова. Их игра настолько понравилась Екатерине II, присутствовавшей на спектакле, что она заказала художнику Д. Г. Левицкому сделать их портрет в театральных костюмах. К ним же обращено стихотворение А. П. Сумарокова «Письмо к девицам г. Нелидовой и г. Борщовой» (СПб., 1774).

214.

Отд. изд., <СПб., 1773> и «Санкт-Петербургские ведомости», 1773, 29 ноября. См. примеч. 213.

Д. И. ФОНВИЗИН215.

Ф. Т. М. Арно, Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность, М., 1769, с. 53. Печ. по изд.: С. П. Колосов, Жизнь некоторого мужа и перевоз куриозной души его чрез Стикс реку, СПб.,1788, с. 1—8 (отд. пагин.). Это изд. представляется наиболее авторитетным из прижизненных публикаций, так как книга Колосова печаталась в Петербурге (где в то время находился Фонвизин) в типографии П. И. Богдановича, с которым у писателя были тесные контакты (см.: Г. П. Макогоненко, Денис Фонвизин. Творческий путь, М.—Л., 1961, с. 5). В XVIII в. «Послание» пользовалось большой популярностью и неоднократно публиковалось (см.: Ф. А. Витберг, Фон-Визин и его «Послание к слугам». — «Русская старина», 1900, № 4, с. 471). Н. И. Новиков, помещая «Послание» Фонвизина в «Пустомеле», писал: «Кажется, что нет нужды читателя моего уведомлять о имени автора сего послания; перо, писавшее сие, российскому ученому свету и всем любящим словесные науки довольно известно. Многие письменные сего автора сочинении носятся по многим рукам, читаются с превеликим удовольствием и похваляются сколько за ясность и чистоту слога, столько за остроту и живость мыслей, легкость и приятность изображения...» («Пустомеля», 1770, № 7, с. 104). Стихотворение, однако, навлекло на Фонвизина обвинения в безбожии, как свидетельствует сам писатель в «Чистосердечном признании в делах моих и помышлениях»: «В сие время сочинил я послание к Шумилову, в коем некоторые стихи являют тогдашнее мое заблуждение, так что от сего сочинения у многих прослыл я безбожником» (Собр. соч., т. 2, М.—Л., 1959, с. 95). В частности, одним из откликов на «Послание» Фонвизина было сатирическое «Послание к творцу „Послания“» (1781) А. С. Хвостова, в котором иронически говорилось о Фонвизине:

Ты с челядью своей в системе упражнялся,Что тряско рассуждать о свете — утвердилИ чрез Шумилова по миру объявил.

(см.: П. А. Вяземский, Полн. собр. соч., т. 5, СПб., 1880, с. 216—220).

Шумилов Михаил — дядька и камердинер Фонвизина, живший в его доме в Петербурге; Шумилов был грамотен и писал челобитные не только для других слуг, но и для самого писателя (см., например, челобитную 1762 г. о зачислении Фонвизина на службу в Коллегию иностранных дел — Собр. соч., т. 2, с. 609—610).

Ванька — кучер Фонвизина.

Петрушка — домашний парикмахер.

И денег, и белья, и дел моих рачитель. Этот стих использован Пушкиным в «Капитанской дочке» в характеристике Савельича.

216.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги