65. <И. И. Хемницер>, Басни и сказки N... N..., СПб., <1779>, с. 65, под загл. «Заяц, обойденный при произвождении», в разделе «Чужие басни», без подписи. Печ. по изд.: И. И. Хемницер, Басни и сказки, ч. 3, СПб., 1799, с. 44, в разделе «Чужие басни», без подписи. Об авторстве Львова и датировке см. примеч. 64. Разночтения имеют стилистический характер и вызваны переименованием персонажа басни (заяц—мартышка). По предположению Я. К. Грота, «причиною этой перемены была, вероятно, мысль, что шутовство более идет к обезьяне, нежели к зайцу» (Хемницер, Соч. и письма... с биогр. статьею и примеч. Я. Грота, СПб., 1873, с. 164). Басня направлена в адрес Л. А. Нарышкина (1733—1799), который, будучи потомком знатных бояр, находился при дворе Екатерины II на положении высокопоставленного шута и забавника. К нему же относился один из вопросов Фонвизина, заданный им сочинителю «Былей и небылиц» (т. е. Екатерине II): «Отчего в прежние времена шуты, шпыни и балагуры чинов не имели, а нынче имеют, и весьма большие?» (СЛРС, 1783, ч. 3, с. 165). Стихотворение Львова напоминает басню Державина «Лев и волк», напечатанную без подписи в СЛРС (1783, ч. 8, с. 62) под загл. «Басня. Заслуги свои часто измеряем мы несправедливо», со следующим примеч. автора: «Смысл басни сей выводит, что самолюбие наше употребляет разные весы, когда свои или чужие достоинства вы весим. Кажется, довольно ясно, что если пифик и осел не достойны были отличия, то и волк равно оного не заслужил» (с. 63). Хронологически державинская басня предшествует львовской (по свидетельству Я. К. Грота, она сохранилась в старейшей рукописи Державина 1776 г.), но позднейшие ее переработки, возможно, находятся в зависимости от басни Львова.

66. <Н. А. Львов>, Ямщики на подставе. Игрище невзначай, Тамбов, 1788, с. 3, в качестве посвящения. В РАД на титульном листе комической оперы указана дата: «8 ноября 1787». Обращено к С. М. Митрофанову, любителю музыки, певцу, знатоку и автору песен. Митрофанов руководил хором (возможно, придворной певческой капеллой). О Митрофанове и песне «Высоко сокол летает...» упоминает Державин в шуточной оде «Похвала комару». Митрофанов издал сборник «Песни русские известного охотника М…» (СПб., 1799), в предисловии к которому писал о себе: «Не имея дара стихотворческого, чтоб воспеть на лире великих мужей так, как делали древние и делают нынешние поэты, я курныкаю кое-как, в удовольствие любящих русский голос, русские песенки про невинную любовь; и признаюсь, что нет ничего приятнее для сердца моего, как когда на досуге хвачу с раскатцем и с балалаечкой песенку про матушку про любовь, в честь которой присовокупляются ручейки, лужочки, рощицы, долины, пригорки, цветочки, птички, свирелки, хороводы и проч.» (с. 3—4). Сообщая читателям, что для него составляет «верх ... блаженства» «петь песни во всю Ивановскую в удовольствие других и свое собственное», автор набрасывает тут же свой портрет: «Я росту среднего, имею глаза на выкате и словно как бы прорезаны осокой, нос мякушкой, а персонаж представляет бруснишную меру, — впрочем приятности бесподобной» (с. 4—5). Некоторые из песен Митрофанова, вошедших в сборник, бытовали как народные. (О книге Митрофанова см.: Ив. Розанов, Один из создателей народных песен. — «Книжные новости», 1936, № 21, с. 31.)

Лекен А-Л. (1729—1778) —французский актер.

Героев крестецких— т. е. ямщиков из уездного города Крестцы Новгородской губернии. Крестцы проезжала Екатерина II 9 июля 1787 г., направляясь в Крым (эпизод проезда императрицы вошел в оперу); через Крестцы Львов часто ездил на каменноугольные разработки.

Угарая артель — удалая артель.

Комедии моей. Комическая опера Львова «Ямщики на подставе» (поставлена в 1787 г.), для которой им были записаны ямщицкие песни, оркестрованные Е. И. Фоминым.

67. Отд. изд., СПб., <1791>; виньетка на титульном листе подписана: «Льво. Нико. 1 апреля 1791 года» (дата указывает на шуточный характер поэмы). Без посвящения — «Муза», 1796, ч. 1, № 2, с. 129—138; со ст. 227 — № 3, с. 175—181, без подписи, с исключением ст. 251—259 (очевидно, по цензурным причинам; в результате ст. 260 оказался нерифмованным), с примеч. издателя журнала И. И. Мартынова: «Кого благодарить за сию пиесу? Я надеюсь, что всяк будет повторять со мною сей вопрос, прочитав оную». Печ. по отд. изд. Произведение полемично не только по содержанию, но и по форме противостоит традиции: обычно шуточные поэмы и сказки писались четырехстопным и вольным ямбом, Львов же первым обратился к четырехстопному хорею для воплощения сказочного, подчеркнуто русского содержания, тем самым пролагая дорогу сказкам Пушкина, Ершова и др.

Милостивая государыня! Эти строки обращены к Марье Алексеевне Львовой (1753—1807), жене поэта.

Хемницер И. И. (1745—1784) — баснописец, друг Львова, М. Н. Муравьева, В. В. Капниста, Г. Р. Державина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги