«Записки касательно российской истории» (ч. 1—6, СПб., 1787—1794) — сочинение Екатерины II, частично опубликованное ранее в СЛРС (1783—1784).

Сын усилия — Ломоносов.

Сват Квинтинович, метры гречески Перестроивши на латинский лад. Имеется в виду римский поэт Квинт Гораций Флакк (65—8 до н. э.), который перенес в римскую поэзию метрическую систему поэзии греческой VII—V вв. до н. э., о чем он сам писал в стихотворении «Памятник» («первый свел эолийскую песнь на италийские лады»).

Как Кистрин будто, взял бессмертие. Крепость Кюстрин (Кистрин) в Пруссии выдержала длительную безуспешную осаду (1758) русских войск под командованием генерала В. В. Фермора во время Семилетней войны (1756—1763).

Видел я вчерась Богуславича. Речь идет о комической опере «Новгородский богатырь Боеслаевич» (СПб., 1786), написанной Екатериной II по мотивам былины о Василии Буслаевиче.

Бористенес (Борисфен) — древнегреческое название Днепра.

Бровари — Бровары, местечко в Черниговской губернии недалеко от Киева.

94—95. ЛН, № 9—10, М., 1933, с. 271, ст. 1—88 (публикация З. Артамоновой). Печ. полностью по РАД. «Эпистола» объединяет два стихотворения: «Фортуна» и «Счастье и фортуна» (см. о нем ниже),

Бакунин Александр Михайлович (1768—1854) — поэт, друг Львова, отец М. А. Бакунина; учился в Падуанском университете, позднее служил при русском посольстве в Неаполе; при Павле I был некоторое время заведующим государевым имением в Гатчине, вскоре выйдя в отставку и поселившись в родовом имении — селе Прямухине Новоторжского уезда Тверской губернии, где жил до последних дней.

Талыжня — река в Тверской губернии.

Никольское — именье Львова в Тверской губернии недалеко от Торжка.

Лыска — кличка собаки.

Должность первая из важных. Львов был членом Российской академии со дня ее основания (1783). На полях рукописи против ст. 135—146 приписка: «Кто-нибудь из двух да прав».

Второе стихотворение «Эпистолы», скопированное, как и предыдущее, писцом, заканчивается припиской, сделанной рукой Львова: «Пришли, пожалуйста, назад. Я, как написал, так к тебе и послал, у себя помарочки не осталось». Здесь же помещен и ответ Бакунина, скопированный писцом. «Вот вам копия; у вас кто-нибудь разберет и перепишет, а оригинала не отдам, потому что хочу я его когда-нибудь употребить, как в «Освобожденном Иерусалиме» Убальд употребил алмазный щит в садах Армидиных».

Второе стихотворение «Эпистолы», скопированное, как и предыдущее, писцом, заканчивается припиской, сделанной рукой Львова: «Пришли, пожалуйста, назад. Я, как написал, так к тебе и послал, у себя помарочки не осталось». Здесь же помещен и ответ Бакунина, скопированный писцом. «Вот вам копия; у вас кто-нибудь разберет и перепишет, а оригинала не отдам, потому что хочу я его когда-нибудь употребить, как в «Освобожденном Иерусалиме» Убальд употребил алмазный щит в садах Армидиных».

96. ЛН, № 9—10, М., 1933, с. 278. О причинах, побудивших написать стихотворение, Львов рассказал жене, Марии Алексеевне, в письме от 30 сентября 1797 г. из Гатчины, где поэт был занят земляными постройками: «Вот, мой друг, как ты уехала, а государь меня послал достраивать земляной домик в чухонскую деревню; жил я там один-одинехонек, в такой избе среди поля, в которой во весь мой короткий рост никогда прямо стать нельзя было. Притом погода адская, ветер, а ночью вой безумолкный от волков так расшевелили меланхолию, что мне и мальчики казалися; не мог ни одной ночи конца дождаться, а волки все воют; я представил, что они и девочку съели, да ну писать ей песнь надгробную: ничего бы этого не было, кабы ты не уехала, ночь бы себе, а мы себе. — Вот как я приеду к тебе в Никольское, то и дам ноты волкам, пусть они поют, как умеют, а мне казаться будет концертом Паезелловым» (ЛН, № 9—10, с. 278). Датируется по указанию в РАД перед стихотворением: «Арапакаси 30-е сентября 26-го дня 1797» (одна из указанных дат видимо, означает число дней, проведенных Львовым в этом селении).

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги