До чего же мы хрупкие с вами созданья!И хотя для Аллаха,Для Брахмы,Для Бога-отцаЛюди были венцом мирозданья.Однако какой-нибудь сущий пустяк —Инфузория, жалкий микроб —Без особых усилийСводит нас в гроб.О боги из бронзы!Творение рук человека!По образу своему и подобиюСоздавал он вас, боги.Молитесь на человека,Молитесь за человека,Потому что ему вы обязаны многим.О боги из камня!Неустрашимых и сильных,Вас изваял человек,Боязливый и хилый…С высоты пьедесталов своихВы глядите, как мимо проходят века,И ни время, ни буриНе могут лишить вас величья и силы.Так явите же милость тому, кто вам жизнь даровал,Кто вас создал и, как говорится, поставил на пьедестал.Он, создавший вас, любит цветы — вихри рвут их со злобой,Он боится болезней — разносят их ваши микробы,Дорожит своей жизнью — ее поломать вы способны шутя,Позабыв, что извлек он вас, боги, из небытия.Почитает он вас, очищает от грязи и пыли.Строит пышные храмы, чтоб вы среди роскоши жили,Оживляет и бронзу, и камень, и дерево, чтобы вы плоть обрелиИ чтобы пылкая вераПред вами склонялась до самой земли.И, однако,Во власти своих постоянных забот и тревог,Дать вам сердцеСоздатель ваш так и не смог.По вине человекаБессердечны вы, боги!<p>На скрещенье путей</p><p><emphasis>Перевод М. Кудинова</emphasis></p>Быть —Это «нет» говорить пустоте,«Нет» — ночной немоте,«Нет» — абсурду дорог.Бесконечных дорог.Затерявшихся в темноте.Жить —Это бытьНа скрещенье путей,Где тепло меня греет улыбки твоей,Где мое отраженье в глазах у людей,Где живут, умирают,Вступают в борьбу,«За» и «против»,Во власти кипящих страстей.Пустота…Есть дыхание в той пустоте.Немота…Но гармония есть и в ночной немоте.НеспростаНочь огнями зажглась над абсурдом дорог,Затерявшихся в темноте.<p>Втроем</p><p><emphasis>Перевод М. Кудинова</emphasis></p>Когда вулкан перестал грохотать,Земля ожилаИ покрылась опятьКолосьями,Чьи золотистые стеблиПереплетаются,СловноДруг к другу ласкаются…РовноДышат они и качаютсяПлавно…Им трудно на месте стоять.А в огромном лесуБродит ветер, не разбирая дороги,И тихоВздрагивают ветви деревьевВ ритме сердца и в ритме его тревоги.По осенней земле,По осколкам молчаньяСтупают мои утомленные ноги.И привкус одиночества вдруг исчезает,И появляется чувство особого рода,Непостижимое чувство,Что теперь мы втроем:Я,воспоминание о тебеи природа.И мне не страшно:Ведь я не один.<p>Рабат</p><p><emphasis>Перевод М. Кудинова</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Похожие книги