Впереди высилось огромное здание, где, видимо, и проходили сами эксперименты. Оно сохранилось лучше всего, даже крыша была почти в порядке — лишь кое-где просели стропила. Вроде ничего опасного здесь не было, поэтому я вошла, перед этим вызвав осветительную сферу, которая медленно поплыла передо мной.

Коридор был длинный и широкий, света от ярко горящего шарика едва хватало, чтобы осветить хотя бы до середины помещения. В противоположной стене светился тусклый квадрат окошка, насколько я поняла, завешанный то ли тряпкой, то ли чем-то еще. Я осторожно ступила с каменного порога на деревянный пол. Половицы протестующее заскрипели, выдавая мое присутствие. Прекрасно, нежить оповещена о моем присутствии. Добро пожаловать к столу.

Двери, расположенные через равные расстояния друг от друга, были закрыты. Я попыталась выбить дверь плечом, но вместо этого отбила плечо. Только самая дальняя дверь оказалась открытой. За ней находилось что-то вроде предбанника — маленькая комнатушка с двойными дверями в противоположной стене. За дверьми оказался зал с лестницей на второй этаж. По внешнему виду лестница больше напоминала парадную. Да даже у меня во дворце она была поскромнее.

Я поднялась на второй этаж, но и здесь не оказалось ничего интересного. Те же закрытые двери, в одном месте провален пол, но заглянуть в дыру я не рискнула. Здесь было на порядок страшнее, чем на первом этаже — закопченные стены, двери с расцарапанными глубокими бороздами. Но вроде бы было тихо. Надо было слушать наемника и никуда не ходить, здесь и вправду не было ничего особенного. Кроме:

— Ваше величество, я, кажется, говорил вам, чтобы вы ждали меня на базаре, — произнес голос у меня за спиной. Я подскочила, как ошпаренная, и круто развернулась. Осветительная сфера стремительно метнулась вперед, выхватывая из темноты фигуру некроманта. Он сидел, свесив ноги в ту дыру, в которую я не решилась заглянуть. Сидел и смотрел на меня.

— И мало того, что вы напились, так еще и решили, что вам все нипочем, а значит, можно и по развалинам погулять. А я, кажется, тебе запретил сюда идти.

— Вот именно поэтому я сюда и пошла, — быстро выдохнула я. Как он умудрился так бесшумно здесь появиться? — И вообще, чего тебе от меня надо? Чего ты таскаешься за мной, как хвост? Я хочу совершать глупости самостоятельно, не надо меня контролировать. И не сиди на краю, еще сорвешься.

— Приятно видеть заботу королевы о своих подданных, — хмыкнул Дарисс, но с места не двинулся. Напротив, еще и ногами стал болтать. Назло мне, не иначе.

— А как ты меня нашел? — против воли заинтересовалась я, подходя ближе.

— Я переспрашивал всех торговцев на базаре, но все только видели, как ты пошла с каким-то мужчиной в трактир и как потом ты вышла оттуда и побрела по улице. Я подумал и решил, что отправиться ты можешь только сюда. А что, тебя не устраивает, что я пришел сюда за тобой? Я думал, тебе наоборот это будет приятно.

Мне было приятно, даже очень, но не говорить же ему об этом.

— Ты мне так и не ответил, Дар, — меняя тему, сказала я, — почему ты пошел тогда с нами в Песчаную заставу.

— Это не я не ответил, а ты мне не дала ответить своими глупыми репликами, — огрызнулся некромант. — Почему пошел? Не знаю. Вдруг захотелось, к тому же, как я уже говорил, мне надо было в Гатту. Если ты помнишь, меня преследовали за убийство и за якобы кражу артефакта. А тут вдруг вы мне подвернулись. И особенно ты. В тебе было так много непонятного, что я просто не мог уйти просто так, не попытавшись раскрыть, кто ты.

— Чего ж во мне непонятного? — удивленно спросила я, присаживаясь напротив.

— Я тебе уже говорил. Ты вроде и обычная девушка, а в поведении иногда проскальзывало что-то такое непонятное. Это сейчас я уже все знаю, а тогда это меня здорово сбило с толку. Представляешь, рядом с тобой постоянно околачивается неразгаданная тайна, это кого хочешь заинтересует.

— Да, но ты-то сразу согласился идти с нами. Почему?

— Мне захотелось узнать, почему ты взялась за это дело. Тем более абсолютно бескорыстно.

— Не понимаю, — нахмурившись, сказала я. — Что в этом такого? Я люблю помогать людям просто так.

— Вот именно. А это так редко встречается в наше время.

Я смотрела на этого странного некроманта и думала. Почему он не говорит мне, что любит? Ведь любит же, я это точно знаю. Но если скажет, это все усложнит. Я королева, он босяк, как Дар сам говорит. Может, молчит потому, что как раз это понимает?

— И как я так спокойно находилась с тобой все это время, что мы были в путешествии? Это сейчас я знаю, какой ты человек, а тогда… Ты ведь убил Элиану, запросто мог убить и нас, — тихо сказала я.

Лицо некроманта перекосилось, он затравленно взглянул на меня. Мне стало ужасно стыдно за только что высказанное мной умозаключение. Надо было оставить его при себе, ведь, как я уже сама сказала, сейчас я знаю, какой Дар на самом деле. И что он не опасен. Так чего ворошить прошлое?

— Прости, я не то хотела сказать, — дотрагиваясь до его плеча, виновато произнесла я. Он вздрогнул и посмотрел прямо мне в глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги