когда доберусь до дома и услышу, что Майку обо мне сказал агент. Конечно, должно быть, он уже забыл обо мне... Учитывая, что я лишь на второй позиции среди лучших квотербеков в Теннесси.

Мы выиграли. 42-0. Тай был достаточно снисходителен, чтобы пощадить Линчбург, ограничась лишь двумя подачами на большие расстояния, обе - Генри. Три тачдауна для Генри в одной игре это круто... Тренеры из колледжей определенно заметили это. Я замечаю, что улыбаюсь, вспоминая танец Генри в конце игры. В конце зоны после своего третьего тачдауна, он сделал движение, которое называется «Газонокосилка», где он притворяется, что заводит газонокосилку. Потом он продемонстрировал «Разбрызгиватель».

Это движение стоило нам пенальти за неспортивное поведение, и потом мы должны были вернуться на пятнадцать ярдов назад. Тренер разозлился на саморекламу Генри, но мне было все равно.

Неожиданно оставшаяся команда забирается в автобус, и он начинает подпрыгивать и трястись, и крики других игроков отвлекают меня от музыки и моих размышлений. Я снова закрываю глаза: я чувствую, как кто-то постукивает по моей ноге. Я думаю, что это Джей Джей, но поднимаю взгляд и вижу Тая, стоящего впереди меня. Он сталкивает мои ноги, из-за чего я вынуждена сесть, ногами дотрагиваясь до пола, и теснится рядом со мной на сидении.

- Вудс любит сидеть одна, - кричит Картер. - Сядь на свое место.

Тай поворачивается и смотрит:

- Не лезь не в свое дело, Картер. Мне нужно поговорить с Вудс об игре, - он скользит на сидение, бедром прижимая меня к окну.

Дерьмо. Должно быть, я пахну отвратительно: как смесь пота, мокрой собаки и запаха дизельного газа, которыми пропитались виниловые сидения автобуса. Но неважно, как я пахну. Я не могу снизить свою бдительность с этим парнем, или он заберет не только мое место. Он заберет всю команду.

- Эй, - говорит он, похлопывая меня по колену. - Хорошая игра. Ты здорово играла.

Я складываю руки на животе.

- Ты тоже хорошо играл.

- Я лишь рад, что мне вообще довелось сыграть... Я очень сильно люблю футбол.

- Я тоже... - я молчу, прежде чем добавить: - Я люблю его с пяти лет. Отец тогда взял меня на мою первую профессиональную игру - Супер Боул 32.

Тай улыбается:

- Бронкос против Пэкерс?

- Ага.

- Крутая игра... Мой чувак, Джон Илуэй уничтожил Бретта Фавра.

Я говорю:

- Фавр отстой.

И Тай произносит одновременно со мной:

- Не выношу Бретта Фавра.

А потом мы оба говорим:

- Джинкс[6].

Я ударяю его по предплечью, а он меня - по бедру.

Мы смеемся, он наклоняется к моему плечу, и мы улыбаемся друг другу. Его глаза такие голубые...

- Так о чем ты хотел поговорить? - спрашиваю я.

Тай снова усмехается той самой злобной улыбкой. Он шепчет:

- Я солгал. Просто нужна была причина, чтобы сесть с тобой.

Прямо в этот момент Генри занимает место напротив нас, быстро смотрит мне в глаза, а потом садиться лицом вперед. Обычно он переваливается

через спинку и болтает со мной, но он провалился настолько глубоко в своем сидении, что я даже не вижу его.

Я снова надеваю наушники и откидываюсь на виниловую спинку сидения, и Тай кладет свою руку рядом с моей... Она теплая.

Когда мы приезжаем назад на школьную парковку, я прощаюсь с командой, ударяю кулаками со всеми и иду к своему грузовику.

- Эй, Вудс, - говорит Генри, подходя ко мне. - Хочешь пойти со мной на вечеринку Хиггинса? - он трет ладони, а потом засовывает большие пальцы в карманы джинс.

Я бросаю сумку в грузовик.

- Спасибо, но я поеду домой.

- Ты возьмешь с собой Тая? - огрызается он.

- Он просто сидел со мной, - бормочу я. В чем проблема Генри, черт возьми?

Генри идет к своему ржавому темно-бордовому грузовику спиной, чтобы смотреть на меня. Бросив взгляд в сторону Тая, он смотрит мне в глаза и говорит:

- Что ж, ты знаешь, где будет настоящая вечеринка, если ты не захочешь быть в одиночестве, - потом он кричит всем остальным. - Вечеринка у Хиггинса! Кто со мной?

Команда улюлюкает, и пять представительниц гарема Генри чудесным образом появляются рядом с ним и виснут на нем.

Тай подходит ко мне, кивая головой в сторону Генри:

- Ты пойдешь на вечеринку?

- Не, - отвечаю я. - Я пойду и лягу спать. Завтра я поеду на игру брата в Кноксвилль.

- Круто. Я бы хотел посмотреть на его игру как-нибудь. Я рад, что встретился с ним сегодня... Он хороший парень.

- Да... Я люблю своего братишку.

Тай откидывает прядь волос со лба.

- Хочешь, я составлю тебе компанию завтра на игре Майка?

Черт возьми. Вот так предложение. Но Кноксвиль в полуторах часах езды. Слишком долго, чтобы быть наедине с Таем и моими родителями.

- Я поеду на игру с родителями, Тай. Поверь, ты лучше выберешь вечный поход по магазинам, чем проведешь три часа с ними в машине. Может в другой раз.

- Я не против поездки с ними.

- Не думаю, что это хорошая идея.

Тай хмурится и засовывает руки в карманы:

- Я разозлил тебя чем-то? Прости, что тренер выставил меня на поле сегодня, но не думаю, что ты разозлилась на меня из-за этого. Ты громила ту команду.

Я качаю головой:

- Все не так.

- Что тогда? - выпаливает он. Он откидывает голову назад и закрывает глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто дубов

Похожие книги