- Вот видите, господин, - нервно засмеялся купец, - туповат как я и говорил, бросил лошадей и пошел. А если они вдруг понесут? - и Хлисти мелко затрусил к упряжке, удерживая коней на месте.

Сирота с трудом сгрузил бочку на землю и подошедший десятник махнул своим, чтоб откатили её.

- А теперь, купец, мы проверим, что в остальных, - сказал он, пристально следя за Хлисти.

Тот замотал головой.

- Конечно, господин. Эй, растяпа, открой бочку, и дай капитану напиться!

Юноша посмотрел куда указывает купец и увидел глиняную кружку в соломе. Он ловко вынул втулку из бочки, стоящей на санях ближе к стражам, подставил кружку и поднёс её десятнику, когда она наполнилась.

Тот выпил, кивнул на вторую бочку и сирота открыл и её, чувствуя как его ладони потеют, несмотря на ветер.

Хлисти бочком подобрался к десятнику и сунул ему в карман ещё несколько монет, умоляюще что-то прошептав.

- Спешишь значит, - брезгливо пробурчал вояка, утирая бороду. - Среди ночи. Ох и подозрительно это, ох и странно. И бочки у тебя посечены, смотри.

- Так я же говорю - погром! - прижал руки к груди купец, - еле жизни свои спасли - благо они на санях стояли, как укатили, не помню даже. Всеми богами молю...

- Заткнись, надоел! - рыкнул десятник. - Расплодилось вас как крыс, всё шныряете... - Хлисти, трясясь, положил ему в руку увесистый кошелёк.

- Здесь вся выручка, господин... только бы живым остаться... век за вас молить буду, детям накажу... обратно приеду, отблагодарю, не забуду...

Десятник дернул завязку, увидел золото, и глаза его алчно блеснули.

- Ладно... ребята, выпускай их! Живее, пока из замка не примчались, они уже должны быть здесь! И бочку укатите на стену, чтобы не видели, давай, давай, разошлись!

Тахиос вытер руки об одежду, положил кружку и помог Хлисти забраться на место возницы.

- Повезло, повезло, слава Единообразному, - шептал тот словно в забытьи, но уже на анриакском.

Ворота открылись, и они торопливо выехали во внешнюю ночь.

Глава 13

Тахиос очнулся медленно, как будто приходил в себя после горячечного бреда. Все медленно плыло перед глазами, но были и предметы двигающиеся рывками. Потом что-то причинило ему резкую боль, схватив за ухо, и он сфокусировал зрение.

Перед ним стоял неприятного вида карлик и щерился своими кривыми жёлтыми зубами. Прищурившись, Тахиос огляделся по сторонам. Он находился в большой светлой комнате с двумя окнами, увешанной гобеленами, в углу ярко полыхал камин, возле которого, скрестив руки на груди стоял какой-то человек в сером сюрко и смотрел на огонь.

- Он очнулся, господин! - злорадно пропищал карлик.

- Тогда пошёл вон, - без эмоций ответил человек и повернулся, чтобы посмотреть на Тахиоса.

- Итак, - сказал он на анриакском, подойдя ближе, от чего сирота непроизвольно содрогнулся, хотя и сам не смог бы объяснить, чем вызвана эта дрожь, - позволь задать тебе пару вопросов.

Говоривший был среднего роста, обычного телосложения, светловолос и сероглаз. Но посмотрев ему в лицо, Тахиос вновь внутренне содрогнулся. Ему показалось, что во рту у незнакомца полно острых щучьх клыков, а безэмоциональные глаза выбирают на его теле место, которое можно обглодать.

- Мы нашли тебя на южном тракте, в стороне от дороги, хоть это-то ты помнишь?

- Кто вы и где я? - Тахиос попытался выиграть время чтобы свыкнуться со своим положением.

- Я Фрольд Лёкхед, доверенное лицо казначея Груландской марки и ты в Мриермэле.

Юноша вздохнул и сел в кресле поудобнее.

***

Когда стены Ангмассалика скрылись в крутящейся позёмке, Хлисти кнутовищем постучал по бочке, и Дахата выбралась наружу. Тахиос исподлобья посмотрел на неё.

- Надо освободить герцога.

Дева преграждала ему путь к бочке.

- Погоди ещё немного юноша, - негромко сказала она, прислушиваясь к вою ветра. - Вместе мы не вызываем подозрений - мы одного рода, Хлисти наш отец, а мы, скажем, брат и сестра. Четверо же на одних санях, да когда один ещё одет в заляпанные кровью одежды - это не лучшая компания.

Сирота выдохнул сквозь сжатые зубы.

- И давно ты этим занимаешься?

- Чем? - Дахата фыркнула и уселась на соломе, опираясь спиной о бочку. - Ворую герцогов по приказу? - такое, признаться, мне приходиться делать впервые.

Сани скрипели полозьями. Шпионка повертела в руках флягу, которую прихватила с собой из бочки. Тахиос смотрел на её волосы, рассыпавшиеся по плечам, на куртку с меховыми отворотами и тёплые сапоги, на длинные пальцы, играющие с пробкой, и сложное чувство восхищения и неприязни охватило его.

- У меня тоже есть к тебе вопрос, Тахиос.

- Да?

- Как вышло, что Танкред остался жив?

Храм Лига за спиной. Золотые подсвечники. "Беги отсюда, мальчик. Ты зачем живёшь?"

- Ваш убийца... - сирота помедлил, склонив голову. А ты всё отдашь - не поймёшь. - Встретил более опытного бойца.

Дева приложила флягу к губам.

- Выпьешь со мной, юноша?

- Я бы не отказался, - пробурчал Хлисти у Тахиоса под боком, но Дахата не обратила на его слова никакого внимания.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги