– Нет, мисс Рич, все мои визиты отныне для вас уместны и вполне обоснованы, – промурлыкал этот нахал.
Затем он нагло отодвинул меня в сторону, своим любимым способом – просто поднял и перенёс – после чего закрыл дверь и направился в комнату. Я ловила ртом воздух от возмущения и боролась с навязчивым желанием бросить вслед Алану зонтик, сиротливо примостившийся около входа.
– Не стоит так явно проявлять бурную радость, мисс Рич, – хмыкнул мужчина, заметив мою реакцию. – Лучше угостите гостя чашкой чая. Надеюсь, у вас есть хотя бы чай?
Он задумчиво окинул взглядом помещение, где стояли потёртый диван с креслом, столик, у которого не хватало одного угла и покосившийся шкаф. Не знаю, о чём Бейкер подумал, но у меня появилось чувство, что он сейчас схватит меня в охапку и выбежит отсюда с воплем. Только следом его взгляд затормозил на мне – а если быть точнее на моём застиранном халате с заштопанной дырой на кармане.
– У меня к вам вопрос, мисс Рич, – Алан больше не улыбался и не пытался облить меня с ног до головы своим обаянием. – Неужели вам так мало платят, что вы живёте в подобных условиях, да к тому же не можете себе позволить нормальные вещи?
Хотелось огрызнуться и попросить наглое начальство не лезть не в своё дело, но я подумала, что лучше зайти с другой стороны. Всё-таки здесь действительно было очень некомфортно, а с дыркой на халате наши перемудрили.
– Мне платят достаточно, чтобы я смогла собрать нужную сумму, для покупки жилья с более подходящими условиями, мистер Бейкер, – холодно произнесла я. – А вот по поводу вещей…Не вижу смысла тратить деньги на тряпки, которые всё равно никто не увидит!
Брови мужчины поползли в удивлении на лоб, и он произнёс:
– Не спорю, что жуткую тряпку, в которой вы сейчас стоите, никто мог и не увидеть. Но что насчёт вашего костюма, ведь он ничем не лучше этого халата, разве что без дыр! Знаете, мисс Рич, вы просто вынуждаете меня принять активное участие в вашей жизни. Завтра едем смотреть другую квартиру и выбирать вам новый гардероб.
И тут я даже не стала спорить и объяснять. Лишь закрыла глаза, сделала пару глубоких вдохов, после чего посмотрела в упор на Алана и проговорила:
– Мистер Бейкер, вы вынуждаете меня просить вас покинуть мою квартиру. Более того, вы всеми своими действиями заставляете меня испытывать к вам чувства, далёкие от дружелюбных. Давайте сразу договоримся, моя жизнь, квартира, одежда и прочие мелочи, вас не касаются ни коим образом. Вы не станете так бесцеремонно вторгаться в моё личное пространство, и тогда я не буду искать новое место работы.
В одно мгновение Алан оказался рядом, прижал меня к стене и практически прорычал:
– Это вы послушайте, мисс Рич. Я буду просто счастлив избавиться от вас, как от своего сотрудника, поскольку это снимет все ограничения с моих личных убеждений. Но пока вы работаете у меня, я волен требовать, чтобы мои сотрудники прилично выглядели на рабочем месте. Но знаете, на вашем месте, я бы не рассчитывал, что увольнение избавит вас от моего присутствия. Скорее наоборот.
Я молча ловила ртом воздух, потому что Бейкер усердно топил меня в каком-то болезненном и даже безумном возбуждении. Глядя на мужчину широко открытыми глазами, я старалась не свихнуться от чужих эмоций и не наброситься на него, словно оголодавший дикий зверь. Заметив моё состояние, Алан тут же взял себя в руки, позволив мне сделать вдох.
– Прости. Не знаю, что происходит, но я просто с ума схожу в твоём присутствии, – пробормотал он, прижав меня к себе.
– Оставьте меня, мистер Бейкер, – просипела я, чувствуя, как всё внутри просто сворачивается от леденящего душу ужаса. – Пожалуйста, давайте мы поговорим об этом немного позже. Сейчас я не готова к подобным переменам в своей жизни.
Закаменев, Алан отстранился, посмотрел на меня и молча кивнул. Видимо до него наконец-то дошло, что он перегнул палку. А в следующий миг он вновь нацепил маску добродушного парня и пропел:
– А я так надеялся на чай. Жаль, очень жаль. Доброй ночи, мисс Рич. Жду вас завтра в офисе.
Я стояла с закрытыми глазами, привалившись к стене, и пыталась унять крупную дрожь. Раньше я испытывала подобные ощущения только рядом с Кристианом. Теперь в моей жизни появился ещё один человек, из-за которого мир будто разлетается на осколки и становится нереальным. Подавив судорожный всхлип, я оттолкнулась от стены и поплелась в ванну.
Конечно, было бы лучше прямо сейчас позвонить Крису и попросить забрать меня отсюда. Только мне нужен был ещё один день в корпорации «AD», чтобы разузнать хоть что-то об Эмили Деверо или же ученом, который постоянно врывается в моё сознание.
Глава 18. Начало конца
На следующий день я шла в корпорацию «AD» только с одной мыслью:
«Узнаю, жива ли жена Кристиана и быстро сбегу. Плевать на задание».