Я открыла воду и аккуратно умылась, тщательно убирая следы, и стараясь не испортить маскарад. Подумала, что Бейкер точно начнёт доставать меня из-за бледности. Восстановила дыхание, сердцебиение, натянула на лицо маску невозмутимости, после чего поправила волосы, которые выбились из пучка, и направилась в приёмную.
Если честно, то я надеялась, что Бейкер ушёл обратно к себе, когда я вылетела из приёмной, но тот по-прежнему жал, сидя на моём месте. Мужчина задумчиво смотрел на смятый лист бумаги, который я бросила на столе и постукивал костяшками пальцев по подлокотнику кресла. Я мысленно выругалась, поняв, что в порыве злости выскочила за дверь, и забыла убрать списки обратно в папку.
Неприятненько. Ну, ничего, в крайнем случае, буду изображать дурочку, или давить на жалость, вроде у меня это отлично выходит. Изобразив удивление, я подошла к столу и вопросительно глянула на Бейкера. И вот очень мне не понравился взгляд мужчины, он будто решал, прибить меня на месте или вначале вдоволь поиздеваться. По спине пробежал холодок страха. Как-то за всеми своими переживаниями, я совсем забыла с кем имею дело.
– Мисс Рич, вы очень плохо выглядите, – протянул мужчина. – Надеюсь, с вашим здоровьем всё в порядке?
– Да, мистер Бейкер, просто переутомление, – осторожно отозвалась, подходя к столу. – Я плохо спала этой ночью. Слишком много впечатлений от новой работы…и начальства.
Мой намёк на вечерний визит Бейкера и его вчерашнее поведение, заставил мужчину тихо хмыкнуть. Он покачал головой, после чего поднялся из-за стола, освобождая мне место и отошёл в сторону, но лишь на полшага. Мне пришлось аккуратно протискиваться к стулу, чтобы не задеть Алана. Но тот, словно невзначай, подался вперёд, отчего я практически обтёрла собой мужчину. На губах Бейкера зазмеилась жуткая нервирующая улыбка и мне пришлось призвать на выручку всё своё самообладание, чтобы не сбежать из помещения с воплем ужаса.
Конечно, моя реакция не осталась незамеченной, но видимо Алан на это и рассчитывал, поскольку улыбка стала более дружелюбной. Направившись в сторону своего кабинета, Бейкер вдруг затормозил на входе и произнёс:
– Только что, в наших лабораториях чуть не скончался испытуемый. Надеюсь, причиной стало здоровье женщины, а не целенаправленная диверсия со стороны. Но ваше состояние заставляет меня переживать, мисс Рич. Заканчивайте свои дела, у вас полчаса. Потом я отведу вас к нашим докторам, чтобы они удостоверились в вашей безопасности.
От неожиданности я закашлялась, поперхнувшись воздухом, а следом, глядя на Бейкера круглыми, удивлёнными глазами, поинтересовалась:
– Зачем мне к доктору? Со мной всё отлично!
– Понимаете, мисс Рич, есть подозрение, что это была псионическая атака. Из всех людей в этом здании, иммунитета к подобному не было только у той женщины и у вас. Поскольку лишь вы двое не приняли таблетки.
– Заверяю вас, что я в полном порядке! – досадливо воскликнула я.
– Даже так, – он хмыкнул. – Хорошо, мисс Рич, я сделаю вид, что ваша бледность и кровь на блузке, это нормальное состояние. Заканчивайте с этими документами, – кивнул на смятые бумаги Бейкер, – а потом зайдите ко мне в кабинет.
Алан бросил на меня ещё один задумчивый взгляд, после чего скрылся за дверью, а я нахмурилась. Вчера, после ухода Бейкера, я всё-таки позвонила Кристиану, чтобы рассказать о произошедшем. Мне пришлось долго убеждать Деверо, что срочная эвакуация не требуется. В итоге я смогла обосновать необходимость вернуться сюда и достать нужные документы. Пускай Бейкер ведёт себя неадекватно, но насиловать своего секретаря он точно не станет.
Конечно, я поинтересовалась, что так усердно пытается достать Крис, и получила неожиданный ответ. Оказалось, там полный отчёт о проведении эксперимента над первой группой псиоников. Тех самых, которые устроили бунт, когда погибло столько людей. Я удивилась. Ведь все знали, что тот эксперимент проводился в «PAND» и даже высказала это вслух. На что Крис лишь горько рассмеялся. И у меня до сих пор не выходили из головы его слова.
«Неужели ты считаешь, что у меня хватило бы наглости, подойти к тебе? Ведь из-за того инцидента погибли твои родители, Эми. Вижу ты обо мне невысокого мнения».
Именно тогда я сказала, что смогу забрать этот отчёт. Вот что явилось второй причиной, моего возвращения в корпорацию «AD». Но Деверо поставил одно условие —если я не справлюсь до полудня, то меня во время обеда заберут отсюда. И почему после моего разговора с Бейкером, у меня ощущение, что я уже не справилась?
Ладно. Всё потом. Сейчас мне было необходимо разгладить смятую бумагу и закончить работу с документацией. Правда внутри всё вздрагивало каждый раз, стоило вспомнить задумчивый взгляд Бейкера.