– Вы, мисс, должно быть, тоже умираете с голоду, – проговорила миссис Макнаб, накидывая на широкие плечи пушистую серую шаль. – Давайте отнесу поднос к вам в башню.

Элли уже открыла рот, чтобы ответить, что будет рада поесть и здесь, в теплой кухне… но в следующий миг новая мысль поразила ее, и она взяла поднос у горничной из рук.

– Спасибо, но вам нет нужды за мной ухаживать. Дома у меня не было слуг, и я все для себя делала сама.

– Но, мисс, не пристало…

– Глупости! Здесь же не Лондон, зачем нам соблюдать политес?

Ободрив горничную улыбкой и еще несколькими любезностями, Элли наконец выскользнула за дверь с подносом в руках.

Однако отправилась вовсе не к себе в башню. Она свернула в коридор, ведущий к двери на улицу – и, склонив голову под проливным дождем, поспешила в мрачную цитадель. В логово Принца-Демона.

<p>Глава 11</p>

Финн сдернул с подноса салфетку, и даже с другой стороны стола Демиан почувствовал ароматный запах горячего жаркого. В желудке голодно заурчало. Желая чем-нибудь занять себя в этом богом забытом месте, он провел несколько часов перед обедом за захваченной из Лондона конторской книгой – и теперь с облегчением ее отложил и пересел поближе к тарелке.

– Что-то вы долго в этот раз, – заметил он, вооружаясь оловянной ложкой. – Как будто в Эдинбург за продуктами посылали!

– Да нет, просто нас навестила ваша пленница.

Демиан замер, не донеся ложку до рта, мгновенно охваченный подозрением.

– Она пришла на кухню? Зачем?

– Должно быть, просто по живым людям соскучилась. Мы с ней поговорили всласть. И вот что я вам скажу: будь она и правда знатной дамой, ни за что не пошла бы на кухню болтать со слугами!

Заметив лукавый блеск в водянисто-голубых глазах Финна, Демиан плотно сжал губы. Впрочем, ненадолго – со сжатыми губами не поешь. Но обсуждать мисс Элли Стратем он не собирался, а свою идиотскую ошибку – тем более!

– И о чем же вы болтали?

– Да так, о том о сем. Больше всего ей любопытно было…

Но что успел выболтать Финн, Демиан так и не узнал: в этот миг с грохотом распахнулась входная дверь. Языки пламени в камине заплясали, охваченные порывом ледяного ветра. В холле появилась собственной персоной та, которую Демиан меньше всего хотел здесь видеть.

Мисс Элли Стратем сейчас очень напоминала мокрую кошку. Капюшон зеленого плаща слетел с головы, и в рыжих кудрях блестели капли дождя. Держа обеими руками поднос, ногой в тяжелом ботинке она пыталась захлопнуть дверь. Финн, хромая, поспешил ей на помощь.

Слуга закрыл тяжелую дубовую дверь и принял поднос у нее из рук.

– Что же вы, мисс! Попросили бы меня – я бы принес!

– Спасибо, Финн. Но все в порядке, я отлично справилась!

Однако ее вид опровергал это смелое заявление. Волосы Элли, прежде затянутые в строгий узел, растрепались от ветра и дождя, кудрявые рыжие пряди выбились из прически и волнами обрамляли лицо. Мокрые щеки раскраснелись от холода. Войдя в холл, она первым делом стянула перчатки, затем распустила завязки плаща и повесила его на спинку кресла у камина, чтобы просох.

При этом шаль, прежде скрытая под плащом, соскользнула с ее плеч на каменный пол. Элли наклонилась за шалью, и Демиан поймал себя на том, что невольно залюбовался ее грудью – двумя белоснежными холмиками в глубоком вырезе зеленого платья.

Он даже забыл о еде и выпрямился, чтобы лучше видеть. Кто бы мог подумать, что под бесформенными тряпками компаньонки леди Беатрис таятся такие… такие сокровища?!

Перехватив его взгляд, мисс Стратем прищурилась, и щеки ее покраснели еще гуще. Поспешно отвернувшись, она накинула шаль на плечи и стянула ее концы узлом, так, чтобы понадежнее скрыть все, чем щедро одарила ее природа. Затем пригладила волосы и подошла к столу, где Финн уже ставил ее тарелку наискосок от приборов Демиана.

Сев за стол, она одарила Демиана любезной улыбкой, вполне подходящей для лучших лондонских гостиных.

– Надеюсь, мистер Берк, вы не станете возражать, если я к вам присоединюсь. Скучно есть в одиночестве у себя в спальне!

Карие глаза сверкают в свете камина, словно драгоценные камни. Взгляд – как удар в солнечное сплетение. Толком пригладить волосы ей так и не удалось; влажные рыжие кудри ореолом сияли вокруг головы. Какая там засушенная старая дева! Сейчас она выглядела, как только что вставшая с постели… любовница?

Вдруг сообразив, что все еще сжимает в руке полную ложку, Демиан пробормотал:

– Да, пожалуйста.

И поспешно сунул ложку в рот, всем своим видом показывая, что за этим столом его интересует исключительно еда.

Финн наполнил вином два бокала и поставил бутылку на стол.

– Как вы приказали, хозяин. Лучшее бургундское! Подожду здесь, у камелька, и подолью вам, если понадобится.

Демиан вовсе не хотел оставаться с мисс Стратем наедине. Она вторглась в его убежище, навязала свое общество. Челюсти сводило от мысли, что сейчас придется вести с ней вежливую беседу! Но за спиной у слуги он прятаться не станет – тем более что слуга не преминет прислушиваться к их разговору.

– Уверен, мы справимся сами. Тарелки можно забрать попозже.

– Но не пристало вам с мисс оставаться вдвоем…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сестринство «Золушка»

Похожие книги