– Я выглянула на улицу, – сказала Винни. – Сегодня мне точно будут сниться седые шевелюры, пыльные парчовые плащи, развешанные на крыльях самолёта, и увязшие в песке ходунки.

Сесилия рассмеялась и стала размешивать сахар в чае:

– Да, они вроде бы такие старые, передвигаются медленно – и в то же время вдруг бац! – и никого нет! На самом деле они мне нравятся.

– Нет-нет-нет! – послышалось недовольное бурчание дедушки. – В этом доме всем рады – но зачем же садиться на моё место? Не стоит испытывать судьбу, Микель! К тому же ты взял мою любимую чашку!

– Прости, старина, я не расслышал… что ты сказал? – Поставив на стол чашку, старик за столом дёрнул себя за ухо, в котором при ближайшем рассмотрении обнаружился слуховой аппарат.

– «Старина»?! Мы с тобой дружим со школы! Ты что, забыл, как меня зовут?! – вскричал дедушка. Бабушка, которая вошла на кухню вместе с мужем, взяла его за руку и что-то прошептала на ухо. – Мне всё равно, Рут. – Дедушка высвободил руку. – Ты, Микель Девайн, в возрасте восьми лет утопил в болоте мой велосипед, и даже если ты об этом забыл, то я всё прекрасно помню! А теперь уби… ладно, сиди. – Дедушка махнул рукой и взял из кухонного шкафа другую чашку.

– Зачем ты утопил дедушкин велосипед? – спросил Генри, держа перед собой ложку с кашей.

– Неужели утопил? – Старик с удивлением посмотрел на него.

– Зачем вы до сих пор собираетесь здесь раз в год, если чудо-фабрика закрыта уже пять лет? – спросила Винни, которой стало жаль беспамятного Микеля.

– Да, в чём смысл этих встреч? Мне тоже интересно! – подалась вперёд Сесилия.

– Тема нынешнего общего собрания «Круга добрых друзей» – «Защитные меры в будущем», – гордо объявил дедушка и отпил чаю.

– Разве эта тема не обсуждалась на общем собрании последние пять лет? Неужели мне изменяет память? – вздохнул Хьюго.

– Нам необходимо каждый год разрабатывать новые меры противодействия Альберту! – уточнила бабушка.

– «Он вернулся!» кажется мне очень подходящей темой этого года, – сказала Сесилия. – В конце концов, два дня назад Альберт заставил весь городок рыдать, а вчера стоял у порога этого дома!

Дедушка схватился за сердце.

– Дорогая, ты уверена, что стоит об этом напоминать? – покачала головой бабушка.

– Извините! Но это так.

– Я тут кое о чём подумал, – отдышавшись, сказал дедушка и, расстегнув верхнюю пуговицу, ослабил воротник. – На этот раз Альберт захочет не только забрать Генри, но и прихватить мою книгу рецептов. Может, стоит подыскать для неё новое безопасное место – или даже установить в доме сейф.

– До сих пор книгу никто не обнаружил, – попыталась успокоить его бабушка, бросив острый взгляд на троих внуков.

– Да, пока никто, – бесстрастно сообщила Сесилия, а Винни, сдержавшись, даже не взглянула на полку с поваренными книгами, хоть и очень хотелось. Она лишь небрежно пожала плечами:

– Беспокоиться не о чем!

– Я считаю, что прежде всего нужно составить расписание, кто и когда будет присматривать за Генри! – сказала бабушка. – Ребёнок всегда должен быть под присмотром и ни в коем случае не оставаться в одиночестве!

– Да, непременно! – кивнул Хьюго, поглаживая бороду. – Нинетт!

Нинетт как раз срезала корки с поджаренного ломтика хлеба, и Хьюго пришлось помахать рукой у неё перед глазами:

– Составь, пожалуйста, списки тех, кто будет отвечать за Генри в следующие три дня. У тебя такой красивый, чёткий почерк!

Нинетт кивнула и улыбнулась. Она несколько раз взмахнула руками и прижала указательный палец к верхней губе.

– Это их особый знак – так они показывают Адама, потому что у него усы как гусеница, – сказал Генри, повторяя жест Нинетт.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Винни.

– Я за ней слежу.

– Нинетт, ты хочешь, чтобы Адам тоже пришёл присмотреть за Генри? – медленно и чётко по слогам спросила Винни.

Нинетт кивнула, и её губы, накрашенные ярко-красной помадой, изогнулись в радостной улыбке.

– Но пусть он побудет с Генри снаружи или в доме. К сожалению, мы не можем допустить его на общее собрание! – категорично покачала головой бабушка.

Нинетт знаками показала, что всё понимает. Ведь общее собрание – секрет от всех!

– Тут вот такое дело! – подал голос Микель, который в детстве утопил дедушкин велосипед в болоте. Все обернулись к нему. Он широко ухмылялся. Во рту у старика почти не осталось зубов, но это не мешало ему выглядеть мило. – За кем из этих милых малышей охотится Альберт? – спросил он.

Бабушка вздохнула:

– Мы только что об этом говорили…

– За мной! – выкрикнул Генри и так заразительно рассмеялся, что вскоре уже хохотали все сидящие за столом. – Но я совсем не умею делать волшебные леденцы. У нас только Винни это умеет! – И малыш с гордостью указал на сестру.

Винни с улыбкой покачала головой. Конечно, приятно услышать такое от Генри – но что скажут дедушка и бабушка?

– Если не забудешь, то, пожалуйста, держи это при себе, Микель! – Дедушка пристально взглянул на старого школьного друга.

– Я никогда ничего не забываю! – возмутился Микель, но тут же улыбнулся.

– Альберту об этом неизвестно. И остальным я позже тоже обо всём сообщу, – сказал дедушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика чудес

Похожие книги